Routledge Handbook of Japanese Sociolinguistics
Herausgeber: Heinrich, Patrick; Ohara, Yumiko
Routledge Handbook of Japanese Sociolinguistics
Herausgeber: Heinrich, Patrick; Ohara, Yumiko
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Presenting new approaches and results previously inaccessible in English, this book provides insight into the language and society of contemporary Japan from a fresh perspective.
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Ueda AkinariUgetsu Monogatari or Tales of Moonlight and Rain (Routledge Revivals)76,99 €
- Translation in Modern Japan77,99 €
- China's Assimilationist Language Policy77,99 €
- The Routledge Handbook of Heritage Language Education65,99 €
- David SilvermanThe Material Word (Routledge Revivals)65,99 €
- Jaskiran BediEnglish Language in India66,99 €
- ABC Dictionary of Chinese Proverbs (Yanyu)71,99 €
-
-
-
Presenting new approaches and results previously inaccessible in English, this book provides insight into the language and society of contemporary Japan from a fresh perspective.
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: Taylor & Francis
- Seitenzahl: 488
- Erscheinungstermin: 30. September 2021
- Englisch
- Abmessung: 244mm x 170mm x 25mm
- Gewicht: 771g
- ISBN-13: 9781032177939
- ISBN-10: 1032177934
- Artikelnr.: 62572571
- Verlag: Taylor & Francis
- Seitenzahl: 488
- Erscheinungstermin: 30. September 2021
- Englisch
- Abmessung: 244mm x 170mm x 25mm
- Gewicht: 771g
- ISBN-13: 9781032177939
- ISBN-10: 1032177934
- Artikelnr.: 62572571
Patrick Heinrich is Professor at the Department of Asian and African Studies at Ca' Foscari University in Venice, Italy, where he teaches Japanese and Ryukyuan sociolinguistics. His recent publications include Urban Sociolinguistics (Routledge, 2017) and The Making of Monolingual Japan (2012). Yumiko Ohara is Professor in the College of Hawaiian Language at the University of Hawai¿i at Hilo, USA, where she teaches pragmatics and linguistics of endangered languages. Her publications include Various Approaches to Japanese Discourse (2007).
Part I: The languages and language varieties of Japan 1. Ainu language and
Ainu speakers 2. Ryukyuan sociolinguistics 3. Ryukyu-subtrate Japanese:
Contact efforts on the replacing language 4. Japanese dialects 5. Koine and
koineization 6. Language and migration in Japan 7. English in Japan Part
II: The multilingual ecology 8. Metroethnicity: From standardized
identities to language aesthetics 9. Metrolingualism in transitional Japan
10. Linguistic landscape 11. Bilingualism and bilingual education in Japan
12. Japan as a multilingual society Part III: Variation, style and
interaction 13. Language variation and change 14. Code switching, language
crossing and mediatized translinguistic practices 15. Language and social
relations 16. Politeness 17. Impoliteness 18. Gendered speech Part IV:
Language problems and language planning 19. Language policy and planning
20. Script and orthography problems 21. Literacy and illiteracy 22.
Japanese language spread in the colonies and occupied territories 23. Ainu
language shift 24. Language shift in the Ryukyu Islands 25. Language rights
Part V: Research overviews 26. Language life (gengo seikatsu) 27. The study
of Japanese language speakers 28. Studies of Ryukyu-substrate Japanese
Ainu speakers 2. Ryukyuan sociolinguistics 3. Ryukyu-subtrate Japanese:
Contact efforts on the replacing language 4. Japanese dialects 5. Koine and
koineization 6. Language and migration in Japan 7. English in Japan Part
II: The multilingual ecology 8. Metroethnicity: From standardized
identities to language aesthetics 9. Metrolingualism in transitional Japan
10. Linguistic landscape 11. Bilingualism and bilingual education in Japan
12. Japan as a multilingual society Part III: Variation, style and
interaction 13. Language variation and change 14. Code switching, language
crossing and mediatized translinguistic practices 15. Language and social
relations 16. Politeness 17. Impoliteness 18. Gendered speech Part IV:
Language problems and language planning 19. Language policy and planning
20. Script and orthography problems 21. Literacy and illiteracy 22.
Japanese language spread in the colonies and occupied territories 23. Ainu
language shift 24. Language shift in the Ryukyu Islands 25. Language rights
Part V: Research overviews 26. Language life (gengo seikatsu) 27. The study
of Japanese language speakers 28. Studies of Ryukyu-substrate Japanese
Part I: The languages and language varieties of Japan 1. Ainu language and
Ainu speakers 2. Ryukyuan sociolinguistics 3. Ryukyu-subtrate Japanese:
Contact efforts on the replacing language 4. Japanese dialects 5. Koine and
koineization 6. Language and migration in Japan 7. English in Japan Part
II: The multilingual ecology 8. Metroethnicity: From standardized
identities to language aesthetics 9. Metrolingualism in transitional Japan
10. Linguistic landscape 11. Bilingualism and bilingual education in Japan
12. Japan as a multilingual society Part III: Variation, style and
interaction 13. Language variation and change 14. Code switching, language
crossing and mediatized translinguistic practices 15. Language and social
relations 16. Politeness 17. Impoliteness 18. Gendered speech Part IV:
Language problems and language planning 19. Language policy and planning
20. Script and orthography problems 21. Literacy and illiteracy 22.
Japanese language spread in the colonies and occupied territories 23. Ainu
language shift 24. Language shift in the Ryukyu Islands 25. Language rights
Part V: Research overviews 26. Language life (gengo seikatsu) 27. The study
of Japanese language speakers 28. Studies of Ryukyu-substrate Japanese
Ainu speakers 2. Ryukyuan sociolinguistics 3. Ryukyu-subtrate Japanese:
Contact efforts on the replacing language 4. Japanese dialects 5. Koine and
koineization 6. Language and migration in Japan 7. English in Japan Part
II: The multilingual ecology 8. Metroethnicity: From standardized
identities to language aesthetics 9. Metrolingualism in transitional Japan
10. Linguistic landscape 11. Bilingualism and bilingual education in Japan
12. Japan as a multilingual society Part III: Variation, style and
interaction 13. Language variation and change 14. Code switching, language
crossing and mediatized translinguistic practices 15. Language and social
relations 16. Politeness 17. Impoliteness 18. Gendered speech Part IV:
Language problems and language planning 19. Language policy and planning
20. Script and orthography problems 21. Literacy and illiteracy 22.
Japanese language spread in the colonies and occupied territories 23. Ainu
language shift 24. Language shift in the Ryukyu Islands 25. Language rights
Part V: Research overviews 26. Language life (gengo seikatsu) 27. The study
of Japanese language speakers 28. Studies of Ryukyu-substrate Japanese