18,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

"Sam!" Ekkert svar. "Ég segi, Sam, geturðu ekki hlustað aðeins í smá stund?" "Ó, Tom, vinsamlegast ekki trufla mig núna!" og Sam Rover, með áhyggjubrag í andlitinu, leit upp um stund frá skrifborðinu. "Ég verð að klára þetta þema fyrir morgundaginn." "Ó, ég veit! En heyrðu!" Og andlit Tom Rover sýndi alvöru hans. "Í gærkvöldi var fullt tunglsljós og í kvöld verður það jafn skýrt. Af hverju getum við ekki farið út úr farartækinu og heimsótt Hope? Þú veist að við lofuðum stelpunum að við værum uppi síðdegis eða kvöld þessa vikuna. " "Hljómar vel, Tom, en jafnvel þótt við fórum á eftir,…mehr

Produktbeschreibung
"Sam!" Ekkert svar. "Ég segi, Sam, geturðu ekki hlustað aðeins í smá stund?" "Ó, Tom, vinsamlegast ekki trufla mig núna!" og Sam Rover, með áhyggjubrag í andlitinu, leit upp um stund frá skrifborðinu. "Ég verð að klára þetta þema fyrir morgundaginn." "Ó, ég veit! En heyrðu!" Og andlit Tom Rover sýndi alvöru hans. "Í gærkvöldi var fullt tunglsljós og í kvöld verður það jafn skýrt. Af hverju getum við ekki farið út úr farartækinu og heimsótt Hope? Þú veist að við lofuðum stelpunum að við værum uppi síðdegis eða kvöld þessa vikuna. " "Hljómar vel, Tom, en jafnvel þótt við fórum á eftir, kvöldmáltíð, gætum við komist þangað í tæka tíð? Þú veist að allir gestir verða að fara fyrir klukkan níu." "Við getum komist þangað ef við byrjum um leið og við klárum að borða. Geturðu ekki klárað þemað eftir að við komum aftur? Kannski get ég hjálpað þér." "Hjálpaðu mér? Um þetta þema!" Sam glotti breitt. "Tom, þú veist ekki hvað þú ert að tala um. Veistu hvað þetta þema er?" "Nei, en ég get hjálpað þér ef ég þarf." ¿Þetta er í¿ kenningunni varðandi þróun-- "¿ Það er nóg, Sam; ekki gefa mér neitt af því núna. Nægur tími til þess þegar við verðum að komast að því. Þar fer kvöldmáltíðabjallan. Núna , niðri með þér! og leyfum okkur að komast í gegn sem fyrst og vera á leiðinni. " "Allt í lagi, eins og þú segir!" og safnaði saman fjölda pappírsarka, lagði Sam þeim í skúffu skrifborðsins. ¿Við the vegur, það er hinsegin að við fengum engin bréf í dag frá Dick," sagði yngsti Roverinn. Þegar minnst var á nafn bróður síns skýjaðist andlit Tom svolítið. "Það er hinsegin, Sam, og ég verð að segja að mér líkar það ekki. Ég held að þetta séu tilfelli þar sem engar fréttir eru slæmar fréttir. Ég held að ef allt gengi eftir í New York, myndi Dick örugglega láta okkur vita . Ég er hræddur um að hann eigi í töluverðum vandræðum með að koma böndum á pabba. " ¿Alveg eins og ég lít á þetta," svaraði Sam þegar bræðurnir voru tilbúnir að yfirgefa herbergið. ¿Eitt er víst, Pelter, Japson & Company gerðu vissulega allt sem þeir gátu til að blanda saman málum og ég efast mjög um að þeir hafi gefið pabba allt sem til hans barst." ¿Ég trúi að ég hafi gert mistök þegar ég kom aftur í háskólann," sótti Tom eftir því þegar strákarnir tveir gengu út á ganginn þar sem þeir hittu nokkra aðra nemendur á leiðinni í matsalinn. "Ég held að ég hefði átt að hætta háskólanámi og fara til New York borgar til að hjálpa Dick að laga þetta flækjufyrirtæki. Nú þegar pabbi er veikur aftur hvílir öll ábyrgðin á herðum Dicks og hann ætti ekki að láta bera það einn." "Jæja, ef þér líður þannig, Tom, af hverju brýturðu þig ekki og farir? Ég held, kannski, það væri ekki aðeins gott fyrir Dick, heldur myndi það líka vera gott fyrir þig, ¿og í augnablikinu horfði Sam mjög alvarlega á bróður sinn. Tom roðnaði aðeins og setti síðan vísifingurinn á ennið. "Það var vissulega synd að hleypa honum af stað, Tom, en þú veist hvernig föður fannst um það. Hann var of veikur til að hafa áhyggjur af réttarhöldum við lögreglu og allt það." "Já, ég veit það, en bara það sama, einhvern daginn ætla ég að fara á ferningareikninga með herra Jesse Pelter," og Tom hristi höfuðið ákveðið. Rover strákarnir tveir lögðu leið sína um breið stigann í Brill College og lögðu leið sína í matsalinn. Hér var meirihluti nemendanna fljótur að koma saman fyrir kvöldmáltíðina og strákarnir fundu sig meðal fjölda vina.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Arthur M. Winfield (Edward Stratemeyer) was born on October 4, 1862, to Henry Julius Stratemeyer a tobacconist, and Anna Siegel. He was an American publisher, writer of Children's fiction, and founder of the Stratemeyer Syndicate. He was probably the most creative author in the world, producing over 1,300 books and selling over 500 million copies. He also created many famous fictional book series for juveniles, including The Rover boys, The Bobbsey Twins, Tom Swift, The Hardy boys, and Nancy Drew. As a teenager, Stratemeyer worked at his own printing press in the basement of his father's tobacco shop, distributing flyers and brochures to his relatives. These included stories titled The Newsboys Adventure and The Tale of a Lumberman. After graduating from high school, he worked in his father's shop. He is not even 26 in 1888 while Stratemeyer sold his first story Victor Horton's Idea, to the famous children magazine The Golden Days.