16,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

The word Ru, chosen by Kim Thúy as the title of this beautiful novel, means "nursery rhyme" in Vietnamese, his mother tongue, and "creek" in French, his adopted language. Taking the form of the flow of a stream, the narration navigates the passage through a refugee camp in Malaysia and the beginning of a new immigrant life in Canada. Thúy recreates with great delicacy and light a story that took thirty years to decide to write: his own. Impelled by the duty to remember, the novel does not evade the account of the difficulties that a human being must face, who is facing a process of reinvention…mehr

Produktbeschreibung
The word Ru, chosen by Kim Thúy as the title of this beautiful novel, means "nursery rhyme" in Vietnamese, his mother tongue, and "creek" in French, his adopted language. Taking the form of the flow of a stream, the narration navigates the passage through a refugee camp in Malaysia and the beginning of a new immigrant life in Canada. Thúy recreates with great delicacy and light a story that took thirty years to decide to write: his own. Impelled by the duty to remember, the novel does not evade the account of the difficulties that a human being must face, who is facing a process of reinvention imposed by exile. However, its starting point is the serenity and gratitude of those who, despite everything, feel the obligation to be happy.
Autorenporträt
Kim Thúy is an author who has achieved great international success and performed various types of jobs. She's been a seamstress, interpreter, lawyer at one of the most prestigious Canadian law firms, restaurant owner, and a food critic for radio and television. Her later novels, Mãn and Vi also garnered rave reviews. Her work has been translated into numerous languages.