14,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

Anadolu eski caglarinin yetistirdigi en gercekci, en kuskucu, en sivri dilli yazar olan Samsatli Lukianos, edebiyat tarihindeki ilk bilimkurgu eserin de yaraticisidir. I.S. II. yüzyilin ortalarinda yasamis olan Lukianos, Suriyenin Kommagene ilinin baskenti Samosatada dogmustur. Samosataya biz bugün Samsat diyoruz, Malatya ilinin kücük bir kasabasidir.Lukianosun baslica yapitlari, insan ruhunun kötü yanlarini elestirmek, ilkcagin bircok tanrilar kabul eden dininin cürüklügünü, anlamsizligini göstermek icin yazilmistir. Anadili olmadigi halde Yunancayi cok temiz yazarmis. ... Lukianostan bize…mehr

Produktbeschreibung
Anadolu eski caglarinin yetistirdigi en gercekci, en kuskucu, en sivri dilli yazar olan Samsatli Lukianos, edebiyat tarihindeki ilk bilimkurgu eserin de yaraticisidir. I.S. II. yüzyilin ortalarinda yasamis olan Lukianos, Suriyenin Kommagene ilinin baskenti Samosatada dogmustur. Samosataya biz bugün Samsat diyoruz, Malatya ilinin kücük bir kasabasidir.Lukianosun baslica yapitlari, insan ruhunun kötü yanlarini elestirmek, ilkcagin bircok tanrilar kabul eden dininin cürüklügünü, anlamsizligini göstermek icin yazilmistir. Anadili olmadigi halde Yunancayi cok temiz yazarmis. ... Lukianostan bize seksen üc yapit kalmistir; kimi kücücük, kimi büyükce olan bu yazilarin icine kendisinin olmayanlar da karismistir. Belki bir gün bütün yapitlari Türkceye cevrilir; ben simdilik bazilarini almayi yeter buldum. NURULLAH ATAC Samsatli Lukianos karsimiza benzersiz bir kaynak olarak cikar hem bize eskil Yunan evreni konusunda olgulari özünden kavratici bilgiler verir, hem bu ekinin icinden olan, ama ona disaridan bakmasini da bilen bir yazar olarak, onun temel degerlerini tartisma konusu eder, bosluklarini, aksakliklarini gözler önüne serer. En büyük tanri Zeustan en büyük ozan Homerosa kadar tüm üstün varliklarin özellikle zayif yanlarini ve tutarsizliklarini sergileyip alaya alir. Lukianos cevirisinden yedi sekiz sayfa okuduktan sonra, onda hem kanli canli bir konusma dilinin akiciligini, hem özenli bir yazi dilinin acikligini buluyor, SBir yazar ancak bu kadar kendine yakin bir cevirmen bulabilir, diye düsünüyoruz. Neden Malatya kökenli Lukianosla Adana ve Maras kökenli Atac arasinda yüzyillar ve diller üzerinden bir hemserilik mi söz konusu Yoksa, gene diller ve yüzyillar üzerinden, iki kardes düsüncenin ve iki kardes bicemin birbirini bulmasi mi Sanirim, her ikisi de. TAHSIN YÜCEL