13,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
7 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Scansion of the Dark is Anthony Rudolf's translation of Michele Finck's sequence Balbuciendo, showcasing both the original French and the translated English. The poems are sombre and uncompromising, dwelling in permanent crisis, drawing inspiration from suffering and loss while yearning for transcendence. Finck, through Rudolf's exquisite translations, weighs up an answer to Rilke's pertinent question from Letters to a Young Poet: "Would you die if you were forbidden to write?"

Produktbeschreibung
Scansion of the Dark is Anthony Rudolf's translation of Michele Finck's sequence Balbuciendo, showcasing both the original French and the translated English. The poems are sombre and uncompromising, dwelling in permanent crisis, drawing inspiration from suffering and loss while yearning for transcendence. Finck, through Rudolf's exquisite translations, weighs up an answer to Rilke's pertinent question from Letters to a Young Poet: "Would you die if you were forbidden to write?"
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Michèle Finck is a poet, critic, translator, librettist, screen-writer, and professor at the University of Strasbourg. She received the Prix Louise-Labé (2015) and the Prix Max-Jacob (2018) for her poetry. She often collaborates with artists (painters, musicians, cineasts, choreographers). She has published essays on contemporary poetry (Yves Bonnefoy) and on the dialogue between poetry and other arts. A special number of the electronic magazine Nu(e) was devoted to her work in 2019 (number 69, 400 pages), edited by Patrick Née.