Scattering the Dark
An Anthology of Polish Women Poets
Herausgeber: Kovacik, Karen
17,99 €
inkl. MwSt.
Versandfertig in über 4 Wochen
9 °P sammeln
Scattering the Dark
An Anthology of Polish Women Poets
Herausgeber: Kovacik, Karen
- Broschiertes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
"What a book! The tradition of women's writing that flows out of the work of Symborska and Swir." Robert Hass
Andere Kunden interessierten sich auch für
- L. C. StuartThe Scattering Showers15,99 €
- Daniel J. BrickScattering Dreams & Tales12,99 €
- Philip Jr. BurnhamA Careful Scattering19,99 €
- Gil McElroyLast Scattering Surfaces15,99 €
- Denae TurnerVeiled Existence: a scattering of thoughts on living in turmoil12,99 €
- The Uncommon Speech of Paradise: Poems on the Art of Poetry18,99 €
- Nadine LtaifThe Metamorphoses of Ishtar12,99 €
-
-
-
"What a book! The tradition of women's writing that flows out of the work of Symborska and Swir." Robert Hass
Produktdetails
- Produktdetails
- Verlag: White Pine Press (NY)
- Seitenzahl: 270
- Erscheinungstermin: 12. April 2016
- Englisch
- Abmessung: 228mm x 151mm x 20mm
- Gewicht: 410g
- ISBN-13: 9781935210825
- ISBN-10: 1935210823
- Artikelnr.: 43959378
- Verlag: White Pine Press (NY)
- Seitenzahl: 270
- Erscheinungstermin: 12. April 2016
- Englisch
- Abmessung: 228mm x 151mm x 20mm
- Gewicht: 410g
- ISBN-13: 9781935210825
- ISBN-10: 1935210823
- Artikelnr.: 43959378
Karen Kovacik: Karen Kovacik directs the creative writing program at Indiana University Purdue University Indianapolis. She’s currently editing an anthology of Polish women poets, Calling Out to Yeti. Also a poet, she’s the author of three collections of poems.
Contents Introduction / I. Lifting the Veils of History / Wislawa Szymborska,
The End and the Beginning
/ Wislawa Szymborska,
Hitler
s First Photograph
/ Julia Hartwig,
Victoriä / Julia Hartwig,
Some Women from Warsaw
/ Anna Swir,
I Carried Bedpans
/ Julia Hartwig,
This Is How It Will Be
/ Julia Hartwig,
In Transit
/ Bozena Keff,
Lara Croft
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
Fragments of Maps
/ Agnieszka Kuciak,
Wroniecka Street Pool
/ Ewa Lipska,
Confessions of a Courtesan
/ Krystyna Milobedzka, From I Remember (Notes on Martial Law) / Mira Kus,
Poem of the Seven Veils
/ Wioletta Grzegorzewska,
Spring, 1986
/ Agnieszka Mirahina,
All the Radio Stations of the Soviet Union
/ Ewa Lipska,
Freedom
/ II. In the Theater of Dreams Joanna Lech,
Cuts
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
Black
/ Justyna Bargielska,
In this season, at this time of day
/ Wislawa Szymborska,
In Praise of Dreams
/ Krystyna Dabrowska,
Travel Agency
/ Urszula Koziol,
Under the Cover of Night
/ Krystyna Lars,
`I Dreamed I Collaborated
/ Joanna Lech,
Postscript
/ Marzanna Bogumila Kielar,
Like an oxidized breath . . .
/ Marzena Broda,
My Little Son Died
/ Joanna Lech,
The Tide Coming In
/ Julia Fiedorczuk,
Bio
/ Julia Fiedorczuk,
Lands and oceans
/ III. Reimagining the Bard Katarzyna Borun-Jagodzinska,
Ballad on the Death of a Poet
/ Krystyna Lars,
Soiree at the Czar
s Plenipotentiary
/ Krystyna Lars,
The Military Governor Contemplates the Statue of Adam M.
/ Katarzyna Borun-Jagodzinska,
A Literary Life
/ Anna Piwkowska,
What Do Men Bring?
/ Wislawa Szymborska,
Evaluation of an Unwritten Poem
/ Joanna Mueller,
Proofreading
/ Justyna Bargielska,
Avantourism
/ Marta Podgórnik,
death becomes her
/ Krystyna Rodowska,
Old Woman Poet
/ Ewa Parma,
Old women poets
/ IV. The Ironic Art of Poetry Wislawa Szymborska,
The Joy of Writing
/ Julia Hartwig,
The Sentence
/ Agnieszka Kuciak,
Meter
/ Agnieszka Kuciak,
Hawthorn
/ Marzanna Bogumila Kielar,
Manuscript
/ Mira Kus,
View from My Window
/ Izabela Morska,
Madame Intuitä / Agnieszka Kuciak [Bionda],
Sure, I
ll rent out to others all my dreams
/ Wislawa Szymborska,
Stage Fright
/ Ewa Lipska,
Questions at a Poetry Reading
/ Ewa Lipska,
My Translators
/ Urszula Koziol,
To My Poem
/ Ewa Sonnenberg,
Prophecy
/ Izabela Morska,
Madame Snake
/ Marta Podgórnik,
little use
/ Urszula Koziol,
Again I Didn
t Write
/ V. A Gallery of Myths and Masks Agnieszka Kuciak,
Delay
/ Agnieszka Kuciak,
Philomelä / Anna Piwkowska,
Phaedrä / Anna Piwkowska,
Ismene, sister of mine
/ Katarzyna Borun-Jagodzinska,
My Name is Iocastä / Wislawa Szymborska,
Soliloquy for Cassandrä / Wislawa Szymborska,
Lot
s Wife
Justyna Bargielska,
Opheliä / Ewa Sonnenberg,
Sign of the Times
/ Krystyna Rodowska,
Without Revenge
/ Katarzyna Ewa Zdanowicz,
Cinderella of the Cinder-Blocks
/ Katarzyna Ewa Zdanowicz,
Depths
/ Katarzyna Ewa Zdanowicz,
The Hunt
/ Izabela Morska,
Madame Intuita, Vampire-Killer, Grants an Interview
/ Julia Fiedorczuk,
Madame Midas
/ VI. Transitions, Transformations Anna Swir,
I Banged My Head Against the Wall
/ Krystyna Lenkowska,
An Overdue Letter to a Pimply Angel
/ Anna Piwkowska,
Lying on a Lawn Chair
/ Julia Hartwig,
I Will Perform This Miracle for You
/ Agnieszka Mirahina,
To my great-great-granddaughter
/ Urszula Koziol,
For some time now...
/ Krystyna Rodowska,
Mutinous Cemetery
/ Krystyna Milobedzka,
strip yourself of Krystynä / Izabela Morska,
Chrysalis
/ Agnieszka Mirahina,
Perversion
/ Wislawa Szymborska,
An Unexpected Meeting
/ Izabela Morska,
Metamorphoses
/ Krystyna Milobedzka,
I ran into myself in Bolognä
/ Krystyna Dabrowska,
Where should I look from in order to see you?
/ Wislawa Szymborska,
Over Wine
/ Anna Piwkowska,
Blue Sweater
/ VII. The Domestic Arts Urszula Koziol,
Recipe for the Meat Course
/ Justyna Bargielska,
Translation
/ Anna Swir,
A Woman Writer Does Laundry
/ Julia Hartwig,
Escaping One
s Chores
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
Strange Lady
/ Ewa Parma,
A Room of One
s Own
/ Ewa Lipska,
Dishwasher
/ Ewa Lipska,
Warranty
/ Katarzyna Borun-Jagodzinska,
Tenant
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
The House
/ Izabela Morska,
Kitchen and Myths
/ Agnieszka Kuciak [Mrs. K],
Parable
/ Krystyna Milobedzka,
The house
/ VIII. Curating Objects Julia Fiedorczuk,
Drawer
/ Wislawa Szymborska,
Map
/ Julia Hartwig,
Justly
/ Julia Hartwig,
Inventory
/ Ewa Sonnenberg,
Love Poem
/ Joanna Wajs,
glove
/ Ewa Chrusciel,
Ginkgo Leaves
/ Ewa Chrusciel,
Incense
/ Krystyna Milobedzka,
Brooches once lived in the wild
/ Mira Kus,
From the Land of Childhood
/ Joanna Wajs,
under the table
/ Joanna Mueller,
Etch a Sketch
/ Ewa Lipska,
A Door Handle
/ Wislawa Szymborska,
Negative
/ Works Cited Works Consulted Notes on the poets Notes on the translators ?
The End and the Beginning
/ Wislawa Szymborska,
Hitler
s First Photograph
/ Julia Hartwig,
Victoriä / Julia Hartwig,
Some Women from Warsaw
/ Anna Swir,
I Carried Bedpans
/ Julia Hartwig,
This Is How It Will Be
/ Julia Hartwig,
In Transit
/ Bozena Keff,
Lara Croft
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
Fragments of Maps
/ Agnieszka Kuciak,
Wroniecka Street Pool
/ Ewa Lipska,
Confessions of a Courtesan
/ Krystyna Milobedzka, From I Remember (Notes on Martial Law) / Mira Kus,
Poem of the Seven Veils
/ Wioletta Grzegorzewska,
Spring, 1986
/ Agnieszka Mirahina,
All the Radio Stations of the Soviet Union
/ Ewa Lipska,
Freedom
/ II. In the Theater of Dreams Joanna Lech,
Cuts
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
Black
/ Justyna Bargielska,
In this season, at this time of day
/ Wislawa Szymborska,
In Praise of Dreams
/ Krystyna Dabrowska,
Travel Agency
/ Urszula Koziol,
Under the Cover of Night
/ Krystyna Lars,
`I Dreamed I Collaborated
/ Joanna Lech,
Postscript
/ Marzanna Bogumila Kielar,
Like an oxidized breath . . .
/ Marzena Broda,
My Little Son Died
/ Joanna Lech,
The Tide Coming In
/ Julia Fiedorczuk,
Bio
/ Julia Fiedorczuk,
Lands and oceans
/ III. Reimagining the Bard Katarzyna Borun-Jagodzinska,
Ballad on the Death of a Poet
/ Krystyna Lars,
Soiree at the Czar
s Plenipotentiary
/ Krystyna Lars,
The Military Governor Contemplates the Statue of Adam M.
/ Katarzyna Borun-Jagodzinska,
A Literary Life
/ Anna Piwkowska,
What Do Men Bring?
/ Wislawa Szymborska,
Evaluation of an Unwritten Poem
/ Joanna Mueller,
Proofreading
/ Justyna Bargielska,
Avantourism
/ Marta Podgórnik,
death becomes her
/ Krystyna Rodowska,
Old Woman Poet
/ Ewa Parma,
Old women poets
/ IV. The Ironic Art of Poetry Wislawa Szymborska,
The Joy of Writing
/ Julia Hartwig,
The Sentence
/ Agnieszka Kuciak,
Meter
/ Agnieszka Kuciak,
Hawthorn
/ Marzanna Bogumila Kielar,
Manuscript
/ Mira Kus,
View from My Window
/ Izabela Morska,
Madame Intuitä / Agnieszka Kuciak [Bionda],
Sure, I
ll rent out to others all my dreams
/ Wislawa Szymborska,
Stage Fright
/ Ewa Lipska,
Questions at a Poetry Reading
/ Ewa Lipska,
My Translators
/ Urszula Koziol,
To My Poem
/ Ewa Sonnenberg,
Prophecy
/ Izabela Morska,
Madame Snake
/ Marta Podgórnik,
little use
/ Urszula Koziol,
Again I Didn
t Write
/ V. A Gallery of Myths and Masks Agnieszka Kuciak,
Delay
/ Agnieszka Kuciak,
Philomelä / Anna Piwkowska,
Phaedrä / Anna Piwkowska,
Ismene, sister of mine
/ Katarzyna Borun-Jagodzinska,
My Name is Iocastä / Wislawa Szymborska,
Soliloquy for Cassandrä / Wislawa Szymborska,
Lot
s Wife
Justyna Bargielska,
Opheliä / Ewa Sonnenberg,
Sign of the Times
/ Krystyna Rodowska,
Without Revenge
/ Katarzyna Ewa Zdanowicz,
Cinderella of the Cinder-Blocks
/ Katarzyna Ewa Zdanowicz,
Depths
/ Katarzyna Ewa Zdanowicz,
The Hunt
/ Izabela Morska,
Madame Intuita, Vampire-Killer, Grants an Interview
/ Julia Fiedorczuk,
Madame Midas
/ VI. Transitions, Transformations Anna Swir,
I Banged My Head Against the Wall
/ Krystyna Lenkowska,
An Overdue Letter to a Pimply Angel
/ Anna Piwkowska,
Lying on a Lawn Chair
/ Julia Hartwig,
I Will Perform This Miracle for You
/ Agnieszka Mirahina,
To my great-great-granddaughter
/ Urszula Koziol,
For some time now...
/ Krystyna Rodowska,
Mutinous Cemetery
/ Krystyna Milobedzka,
strip yourself of Krystynä / Izabela Morska,
Chrysalis
/ Agnieszka Mirahina,
Perversion
/ Wislawa Szymborska,
An Unexpected Meeting
/ Izabela Morska,
Metamorphoses
/ Krystyna Milobedzka,
I ran into myself in Bolognä
/ Krystyna Dabrowska,
Where should I look from in order to see you?
/ Wislawa Szymborska,
Over Wine
/ Anna Piwkowska,
Blue Sweater
/ VII. The Domestic Arts Urszula Koziol,
Recipe for the Meat Course
/ Justyna Bargielska,
Translation
/ Anna Swir,
A Woman Writer Does Laundry
/ Julia Hartwig,
Escaping One
s Chores
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
Strange Lady
/ Ewa Parma,
A Room of One
s Own
/ Ewa Lipska,
Dishwasher
/ Ewa Lipska,
Warranty
/ Katarzyna Borun-Jagodzinska,
Tenant
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
The House
/ Izabela Morska,
Kitchen and Myths
/ Agnieszka Kuciak [Mrs. K],
Parable
/ Krystyna Milobedzka,
The house
/ VIII. Curating Objects Julia Fiedorczuk,
Drawer
/ Wislawa Szymborska,
Map
/ Julia Hartwig,
Justly
/ Julia Hartwig,
Inventory
/ Ewa Sonnenberg,
Love Poem
/ Joanna Wajs,
glove
/ Ewa Chrusciel,
Ginkgo Leaves
/ Ewa Chrusciel,
Incense
/ Krystyna Milobedzka,
Brooches once lived in the wild
/ Mira Kus,
From the Land of Childhood
/ Joanna Wajs,
under the table
/ Joanna Mueller,
Etch a Sketch
/ Ewa Lipska,
A Door Handle
/ Wislawa Szymborska,
Negative
/ Works Cited Works Consulted Notes on the poets Notes on the translators ?
Contents Introduction / I. Lifting the Veils of History / Wislawa Szymborska,
The End and the Beginning
/ Wislawa Szymborska,
Hitler
s First Photograph
/ Julia Hartwig,
Victoriä / Julia Hartwig,
Some Women from Warsaw
/ Anna Swir,
I Carried Bedpans
/ Julia Hartwig,
This Is How It Will Be
/ Julia Hartwig,
In Transit
/ Bozena Keff,
Lara Croft
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
Fragments of Maps
/ Agnieszka Kuciak,
Wroniecka Street Pool
/ Ewa Lipska,
Confessions of a Courtesan
/ Krystyna Milobedzka, From I Remember (Notes on Martial Law) / Mira Kus,
Poem of the Seven Veils
/ Wioletta Grzegorzewska,
Spring, 1986
/ Agnieszka Mirahina,
All the Radio Stations of the Soviet Union
/ Ewa Lipska,
Freedom
/ II. In the Theater of Dreams Joanna Lech,
Cuts
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
Black
/ Justyna Bargielska,
In this season, at this time of day
/ Wislawa Szymborska,
In Praise of Dreams
/ Krystyna Dabrowska,
Travel Agency
/ Urszula Koziol,
Under the Cover of Night
/ Krystyna Lars,
`I Dreamed I Collaborated
/ Joanna Lech,
Postscript
/ Marzanna Bogumila Kielar,
Like an oxidized breath . . .
/ Marzena Broda,
My Little Son Died
/ Joanna Lech,
The Tide Coming In
/ Julia Fiedorczuk,
Bio
/ Julia Fiedorczuk,
Lands and oceans
/ III. Reimagining the Bard Katarzyna Borun-Jagodzinska,
Ballad on the Death of a Poet
/ Krystyna Lars,
Soiree at the Czar
s Plenipotentiary
/ Krystyna Lars,
The Military Governor Contemplates the Statue of Adam M.
/ Katarzyna Borun-Jagodzinska,
A Literary Life
/ Anna Piwkowska,
What Do Men Bring?
/ Wislawa Szymborska,
Evaluation of an Unwritten Poem
/ Joanna Mueller,
Proofreading
/ Justyna Bargielska,
Avantourism
/ Marta Podgórnik,
death becomes her
/ Krystyna Rodowska,
Old Woman Poet
/ Ewa Parma,
Old women poets
/ IV. The Ironic Art of Poetry Wislawa Szymborska,
The Joy of Writing
/ Julia Hartwig,
The Sentence
/ Agnieszka Kuciak,
Meter
/ Agnieszka Kuciak,
Hawthorn
/ Marzanna Bogumila Kielar,
Manuscript
/ Mira Kus,
View from My Window
/ Izabela Morska,
Madame Intuitä / Agnieszka Kuciak [Bionda],
Sure, I
ll rent out to others all my dreams
/ Wislawa Szymborska,
Stage Fright
/ Ewa Lipska,
Questions at a Poetry Reading
/ Ewa Lipska,
My Translators
/ Urszula Koziol,
To My Poem
/ Ewa Sonnenberg,
Prophecy
/ Izabela Morska,
Madame Snake
/ Marta Podgórnik,
little use
/ Urszula Koziol,
Again I Didn
t Write
/ V. A Gallery of Myths and Masks Agnieszka Kuciak,
Delay
/ Agnieszka Kuciak,
Philomelä / Anna Piwkowska,
Phaedrä / Anna Piwkowska,
Ismene, sister of mine
/ Katarzyna Borun-Jagodzinska,
My Name is Iocastä / Wislawa Szymborska,
Soliloquy for Cassandrä / Wislawa Szymborska,
Lot
s Wife
Justyna Bargielska,
Opheliä / Ewa Sonnenberg,
Sign of the Times
/ Krystyna Rodowska,
Without Revenge
/ Katarzyna Ewa Zdanowicz,
Cinderella of the Cinder-Blocks
/ Katarzyna Ewa Zdanowicz,
Depths
/ Katarzyna Ewa Zdanowicz,
The Hunt
/ Izabela Morska,
Madame Intuita, Vampire-Killer, Grants an Interview
/ Julia Fiedorczuk,
Madame Midas
/ VI. Transitions, Transformations Anna Swir,
I Banged My Head Against the Wall
/ Krystyna Lenkowska,
An Overdue Letter to a Pimply Angel
/ Anna Piwkowska,
Lying on a Lawn Chair
/ Julia Hartwig,
I Will Perform This Miracle for You
/ Agnieszka Mirahina,
To my great-great-granddaughter
/ Urszula Koziol,
For some time now...
/ Krystyna Rodowska,
Mutinous Cemetery
/ Krystyna Milobedzka,
strip yourself of Krystynä / Izabela Morska,
Chrysalis
/ Agnieszka Mirahina,
Perversion
/ Wislawa Szymborska,
An Unexpected Meeting
/ Izabela Morska,
Metamorphoses
/ Krystyna Milobedzka,
I ran into myself in Bolognä
/ Krystyna Dabrowska,
Where should I look from in order to see you?
/ Wislawa Szymborska,
Over Wine
/ Anna Piwkowska,
Blue Sweater
/ VII. The Domestic Arts Urszula Koziol,
Recipe for the Meat Course
/ Justyna Bargielska,
Translation
/ Anna Swir,
A Woman Writer Does Laundry
/ Julia Hartwig,
Escaping One
s Chores
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
Strange Lady
/ Ewa Parma,
A Room of One
s Own
/ Ewa Lipska,
Dishwasher
/ Ewa Lipska,
Warranty
/ Katarzyna Borun-Jagodzinska,
Tenant
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
The House
/ Izabela Morska,
Kitchen and Myths
/ Agnieszka Kuciak [Mrs. K],
Parable
/ Krystyna Milobedzka,
The house
/ VIII. Curating Objects Julia Fiedorczuk,
Drawer
/ Wislawa Szymborska,
Map
/ Julia Hartwig,
Justly
/ Julia Hartwig,
Inventory
/ Ewa Sonnenberg,
Love Poem
/ Joanna Wajs,
glove
/ Ewa Chrusciel,
Ginkgo Leaves
/ Ewa Chrusciel,
Incense
/ Krystyna Milobedzka,
Brooches once lived in the wild
/ Mira Kus,
From the Land of Childhood
/ Joanna Wajs,
under the table
/ Joanna Mueller,
Etch a Sketch
/ Ewa Lipska,
A Door Handle
/ Wislawa Szymborska,
Negative
/ Works Cited Works Consulted Notes on the poets Notes on the translators ?
The End and the Beginning
/ Wislawa Szymborska,
Hitler
s First Photograph
/ Julia Hartwig,
Victoriä / Julia Hartwig,
Some Women from Warsaw
/ Anna Swir,
I Carried Bedpans
/ Julia Hartwig,
This Is How It Will Be
/ Julia Hartwig,
In Transit
/ Bozena Keff,
Lara Croft
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
Fragments of Maps
/ Agnieszka Kuciak,
Wroniecka Street Pool
/ Ewa Lipska,
Confessions of a Courtesan
/ Krystyna Milobedzka, From I Remember (Notes on Martial Law) / Mira Kus,
Poem of the Seven Veils
/ Wioletta Grzegorzewska,
Spring, 1986
/ Agnieszka Mirahina,
All the Radio Stations of the Soviet Union
/ Ewa Lipska,
Freedom
/ II. In the Theater of Dreams Joanna Lech,
Cuts
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
Black
/ Justyna Bargielska,
In this season, at this time of day
/ Wislawa Szymborska,
In Praise of Dreams
/ Krystyna Dabrowska,
Travel Agency
/ Urszula Koziol,
Under the Cover of Night
/ Krystyna Lars,
`I Dreamed I Collaborated
/ Joanna Lech,
Postscript
/ Marzanna Bogumila Kielar,
Like an oxidized breath . . .
/ Marzena Broda,
My Little Son Died
/ Joanna Lech,
The Tide Coming In
/ Julia Fiedorczuk,
Bio
/ Julia Fiedorczuk,
Lands and oceans
/ III. Reimagining the Bard Katarzyna Borun-Jagodzinska,
Ballad on the Death of a Poet
/ Krystyna Lars,
Soiree at the Czar
s Plenipotentiary
/ Krystyna Lars,
The Military Governor Contemplates the Statue of Adam M.
/ Katarzyna Borun-Jagodzinska,
A Literary Life
/ Anna Piwkowska,
What Do Men Bring?
/ Wislawa Szymborska,
Evaluation of an Unwritten Poem
/ Joanna Mueller,
Proofreading
/ Justyna Bargielska,
Avantourism
/ Marta Podgórnik,
death becomes her
/ Krystyna Rodowska,
Old Woman Poet
/ Ewa Parma,
Old women poets
/ IV. The Ironic Art of Poetry Wislawa Szymborska,
The Joy of Writing
/ Julia Hartwig,
The Sentence
/ Agnieszka Kuciak,
Meter
/ Agnieszka Kuciak,
Hawthorn
/ Marzanna Bogumila Kielar,
Manuscript
/ Mira Kus,
View from My Window
/ Izabela Morska,
Madame Intuitä / Agnieszka Kuciak [Bionda],
Sure, I
ll rent out to others all my dreams
/ Wislawa Szymborska,
Stage Fright
/ Ewa Lipska,
Questions at a Poetry Reading
/ Ewa Lipska,
My Translators
/ Urszula Koziol,
To My Poem
/ Ewa Sonnenberg,
Prophecy
/ Izabela Morska,
Madame Snake
/ Marta Podgórnik,
little use
/ Urszula Koziol,
Again I Didn
t Write
/ V. A Gallery of Myths and Masks Agnieszka Kuciak,
Delay
/ Agnieszka Kuciak,
Philomelä / Anna Piwkowska,
Phaedrä / Anna Piwkowska,
Ismene, sister of mine
/ Katarzyna Borun-Jagodzinska,
My Name is Iocastä / Wislawa Szymborska,
Soliloquy for Cassandrä / Wislawa Szymborska,
Lot
s Wife
Justyna Bargielska,
Opheliä / Ewa Sonnenberg,
Sign of the Times
/ Krystyna Rodowska,
Without Revenge
/ Katarzyna Ewa Zdanowicz,
Cinderella of the Cinder-Blocks
/ Katarzyna Ewa Zdanowicz,
Depths
/ Katarzyna Ewa Zdanowicz,
The Hunt
/ Izabela Morska,
Madame Intuita, Vampire-Killer, Grants an Interview
/ Julia Fiedorczuk,
Madame Midas
/ VI. Transitions, Transformations Anna Swir,
I Banged My Head Against the Wall
/ Krystyna Lenkowska,
An Overdue Letter to a Pimply Angel
/ Anna Piwkowska,
Lying on a Lawn Chair
/ Julia Hartwig,
I Will Perform This Miracle for You
/ Agnieszka Mirahina,
To my great-great-granddaughter
/ Urszula Koziol,
For some time now...
/ Krystyna Rodowska,
Mutinous Cemetery
/ Krystyna Milobedzka,
strip yourself of Krystynä / Izabela Morska,
Chrysalis
/ Agnieszka Mirahina,
Perversion
/ Wislawa Szymborska,
An Unexpected Meeting
/ Izabela Morska,
Metamorphoses
/ Krystyna Milobedzka,
I ran into myself in Bolognä
/ Krystyna Dabrowska,
Where should I look from in order to see you?
/ Wislawa Szymborska,
Over Wine
/ Anna Piwkowska,
Blue Sweater
/ VII. The Domestic Arts Urszula Koziol,
Recipe for the Meat Course
/ Justyna Bargielska,
Translation
/ Anna Swir,
A Woman Writer Does Laundry
/ Julia Hartwig,
Escaping One
s Chores
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
Strange Lady
/ Ewa Parma,
A Room of One
s Own
/ Ewa Lipska,
Dishwasher
/ Ewa Lipska,
Warranty
/ Katarzyna Borun-Jagodzinska,
Tenant
/ Agnieszka Wolny-Hamkalo,
The House
/ Izabela Morska,
Kitchen and Myths
/ Agnieszka Kuciak [Mrs. K],
Parable
/ Krystyna Milobedzka,
The house
/ VIII. Curating Objects Julia Fiedorczuk,
Drawer
/ Wislawa Szymborska,
Map
/ Julia Hartwig,
Justly
/ Julia Hartwig,
Inventory
/ Ewa Sonnenberg,
Love Poem
/ Joanna Wajs,
glove
/ Ewa Chrusciel,
Ginkgo Leaves
/ Ewa Chrusciel,
Incense
/ Krystyna Milobedzka,
Brooches once lived in the wild
/ Mira Kus,
From the Land of Childhood
/ Joanna Wajs,
under the table
/ Joanna Mueller,
Etch a Sketch
/ Ewa Lipska,
A Door Handle
/ Wislawa Szymborska,
Negative
/ Works Cited Works Consulted Notes on the poets Notes on the translators ?