25,00 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Gebundenes Buch

Die gründliche Beherrschung und angemessene Verwendung sogenannter Funktionswörter werden für die Entwicklung einer hohen Sprachkompetenz gemeinhin als unerlässlich erachtet. Das vorliegende Werk gewährt Einblicke in die Klasse der mehrfunktionalen lexikalischen Einheiten sowie in die Möglichkeiten, mit ihrer Hilfe Einstellungen gegenüber (argumentativen) Äußerungen und gegenüber Gesprächspartnern auszudrücken. Insbesondere für Fremdsprachenlerner bzw. professionelle Übersetzer erweist sich diese Arbeit somit in zweifacher Hinsicht als gewinnbringend: Zunächst werden die Kontexte ausgewählter…mehr

Produktbeschreibung
Die gründliche Beherrschung und angemessene Verwendung sogenannter Funktionswörter werden für die Entwicklung einer hohen Sprachkompetenz gemeinhin als unerlässlich erachtet. Das vorliegende Werk gewährt Einblicke in die Klasse der mehrfunktionalen lexikalischen Einheiten sowie in die Möglichkeiten, mit ihrer Hilfe Einstellungen gegenüber (argumentativen) Äußerungen und gegenüber Gesprächspartnern auszudrücken. Insbesondere für Fremdsprachenlerner bzw. professionelle Übersetzer erweist sich diese Arbeit somit in zweifacher Hinsicht als gewinnbringend: Zunächst werden die Kontexte ausgewählter Funktionswörter im Deutschen textsortenübergreifend skizziert, woraufhin exemplarische Strukturen im Französischen und Englischen wiedergeben werden. Anhand der Ergebnisse werden sodann Alternativen zur bisherigen Konzipierung von Lehrmaterialien und Wörterbüchern aufgezeigt.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
DR. THOMAS R. SEELIGER, GEBOREN 1970 IN HANNOVER, ABSOLVIERTE SEIN STUDIUM DER FRANZÖSISCHEN UND ENGLISCHEN LINGUISTIK AN DER UNIVERSITÄT HANNOVER UND AN DER FREIEN UNIVERSITÄT BRÜSSEL [1995: MAGISTER ARTIUM, 2000 PROMOTION IN ANGEWANDTER LINGUISTIK]. ALS ÖFFENTLICH BESTELLTER UND ALLGEMEIN BEEIDIGTER FACHÜBERSETZER UND DOLMETSCHER SOWIE MITGLIED IN DEN FACHVERBÄNDEN C.B.T.I.P. (BELGIEN) UND G.A.L. (DEUTSCHLAND) LEITET ER DIE IM JAHR 2000 GEGRÜNDETE ÜBERSETZUNGSAGENTUR MULTILINGUA DEUTSCHLAND.