10,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
5 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Bilge Karasunun 50li ve 60li yillarda, özellikle Frederico Garcia Lorcada yogunlasarak yedi sairden, Ingilizce ve Ispanyolca iki dilden yaptigi ve cesitli dergi ve gazetelerde yayimladigi siir cevirileri, arastirmaci Tunc Tayancin emegi sayesinde ilk defa bu kitapta bir araya geliyor. Okur ve arastirmacilarin, büyük bir dil ustasinin siir cevirisi konusundaki yaklasimini daha iyi degerlendirebilmeleri icin siirlerin orijinalleri de kitaba eklendi. YAZAR HAKKINDA Bilge Karasu 1930-1995 Sisli Terakki Lisesinde ve Istanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Felsefe Bölümünde okudu. Ilk yazisi…mehr

Produktbeschreibung
Bilge Karasunun 50li ve 60li yillarda, özellikle Frederico Garcia Lorcada yogunlasarak yedi sairden, Ingilizce ve Ispanyolca iki dilden yaptigi ve cesitli dergi ve gazetelerde yayimladigi siir cevirileri, arastirmaci Tunc Tayancin emegi sayesinde ilk defa bu kitapta bir araya geliyor. Okur ve arastirmacilarin, büyük bir dil ustasinin siir cevirisi konusundaki yaklasimini daha iyi degerlendirebilmeleri icin siirlerin orijinalleri de kitaba eklendi. YAZAR HAKKINDA Bilge Karasu 1930-1995 Sisli Terakki Lisesinde ve Istanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Felsefe Bölümünde okudu. Ilk yazisi 1950de, ilk öyküsü de 1952de Secilmis Hikayeler Dergisinde yayimlanan Bilge Karasu, 1963 yilinda D. H. Lawrencein The Man Who Died Ölen Adam kitabinin cevirisiyle Türk Dil Kurumu Ceviri Ödülünü, 1971de Uzun Sürmüs Bir Günün Aksami kitabiyla Sait Faik Hikaye Armaganini, 1991de Gece kitabi ile Pegasus Ödülünü ve 1994te Ne Kitapsiz Ne Kedisizle Sedat Simavi Vakfi Edebiyat Ödülünü aldi.