Die Untersuchung setzt Tranlationstheorie und Dolmetschpraxis konstruktiv miteinander in Beziehung und entwickelt einen Theorie- und Beschreibungsrahmen für die situativen Handlungszusammenhänge beim simultanen Konferenzdolmetschen. Konferenz, Situation und Text werden als integrierende Elemente des translatorischen Bedingungsgefüges analysiert und in einer Reihe von Modellierungen veranschaulicht.
In einer Fallstudie wird das dolmetschwissenschaftliche Beschreibungs- und Analysekonzept auf eine dreitägige Fachkonferenz mit Simultanverdolmetschung im Sprachenpaar Deutsch-Englisch angewandt.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
In einer Fallstudie wird das dolmetschwissenschaftliche Beschreibungs- und Analysekonzept auf eine dreitägige Fachkonferenz mit Simultanverdolmetschung im Sprachenpaar Deutsch-Englisch angewandt.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.