93,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
47 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

The goal of this closely reasoned study is to explain why, in Priestly texts of the Hebrew Bible, the verb kipper, traditionally translated 'atone', means the way of dealing both with sin and with impurity-which might seem very different things. Sklar's first key conclusion is that when the context is sin, certain sins also pollute; so 'atonement' may include some element of purification. His second conclusion is that, when the context is impurity, and kipper means not 'atone' but 'effect purgation', impurity also endangers; so kipper can include some element of ransoming. The goal of this…mehr

Produktbeschreibung
The goal of this closely reasoned study is to explain why, in Priestly texts of the Hebrew Bible, the verb kipper, traditionally translated 'atone', means the way of dealing both with sin and with impurity-which might seem very different things. Sklar's first key conclusion is that when the context is sin, certain sins also pollute; so 'atonement' may include some element of purification. His second conclusion is that, when the context is impurity, and kipper means not 'atone' but 'effect purgation', impurity also endangers; so kipper can include some element of ransoming. The goal of this closely reasoned study is to explain why, in Priestly texts of the Hebrew Bible, the verb kipper, traditionally translated 'atone', means the way of dealing both with sin and with impurity-which might seem very different things. Sklar's first key conclusion is that when the context is sin, certain sins also pollute; so 'atonement' may include some element of purification. His second conclusion is that, when the context is impurity, and kipper means not 'atone' but 'effect purgation', impurity also endangers; so kipper can include some element of ransoming. The goal of this closely reasoned study is to explain why, in Priestly texts of the Hebrew Bible, the verb kipper, traditionally translated 'atone', means the way of dealing both with sin and with impurity-which might seem very different things. Sklar's first key conclusion is that when the context is sin, certain sins also pollute; so 'atonement' may include some element of purification. His second conclusion is that, when the context is impurity, and kipper means not 'atone' but 'effect purgation', impurity also endangers; so kipper can include some element of ransoming. In fact, sin and impurity, while distinct categories in themselves, have this in common: each of them requires both ransoming and purification. It is for this reason that kipper can be used in both settings. This benchmark study concludes with a careful examination of the famous sentence of Leviticus 17.11 that 'blood makes atonement' (kipper) and explains how, in the Priestly ideology, blood sacrifice was able to accomplish both ransom and purification. In fact, sin and impurity, while distinct categories in themselves, have this in common: each of them requires both ransoming and purification. It is for this reason that kipper can be used in both settings. This benchmark study concludes with a careful examination of the famous sentence of Leviticus 17.11 that 'blood makes atonement' (kipper) and explains how, in the Priestly ideology, blood sacrifice was able to accomplish both ransom and purification. In fact, sin and impurity, while distinct categories in themselves, have this in common: each of them requires both ransoming and purification. It is for this reason that kipper can be used in both settings. This benchmark study concludes with a careful examination of the famous sentence of Leviticus 17.11 that 'blood makes atonement' (kipper) and explains how, in the Priestly ideology, blood sacrifice was able to accomplish both ransom and purification.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.