In der heutigen globalen Wirtschaft wird es für Unternehmen immer wichtiger, internationale Präsenz zu zeigen. Dies stellt insbesondere für IT-Unternehmen aufgrund der Vielschichtigkeit des zu übersetzenden Materials und der damit verbundenen Kosten des Einsatzes von kommerziellen Übersetzungs-/Lokalisierungstools eine besondere Herausforderung dar. Eine effektive und kostengünstige Alternative, die sich für kleinere Unternehmen, aber auch für die Ausbildung von Fachübersetzern anbietet, sind Open Source-Programme.Die Autorin Andrea Kühn führt mit ihrer Arbeit allgemein in die Thematiken "Open Sourc" und "Software-Lokalisierung" ein und zeigt anhand eines am Fachbereich für Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaften Germersheim der Universität Mainz durchgeführten Projektes, wie die entsprechenden Programme an der Universität oder in Unternehmen eingesetzt werden können, um Software-Lokalisierungsprojekte erfolgreich abzuwickeln.Das Buch richtet sich an Projektmanager in IT-Unternehmen, die für die Internationalisierung der Produkte verantwortlich sind; an Übersetzungsagenturen, freiberufliche Übersetzer und Verantwortliche der Ausbildungsstätten für Übersetzer.