Kontext skazki ustanawliwaet social'noe wzaimodejstwie, kotoroe sostoit ne tol'ko iz slowesnyh obmenow. Fakticheski, rasskazchik, goworq, ispol'zuet celyj nabor werbal'nyh i newerbal'nyh znakow, kotorye akcentiruüt wnimanie na powestwowannom diskurse. Odnako awtor skazki otkazywaetsq ot wstawki ritmicheskih älementow ili ostawlqet lish' nekotorye iz nih, opasaqs' narushit' klassicheskuü literaturnuü garmoniü powestwowaniq. Oratorskie shumy, naprimer okruzhaüschaq i estestwennaq sreda skazki, togda opuskaütsq. Odnako afrikanskaq skazka kakim-to obrazom soprotiwlqetsq iskazheniü swqschennyh pisanij. Analiz pytaetsq ulowit' osobyj sposob, kotorym afrikanskie pisateli-skazki prqmo ili koswenno transkribiruüt äto tradicionnoe iskusstwo, ob#edinqq klassicheskuü powestwowatel'nuü normal'nost' i liricheskie nawyki (O. Laditan, Affin, 2004), tem samym stimuliruq literaturnye innowacii. Bernar B. Dad'e i Dzh. M. Deriw s pomosch'ü razlichnyh oratorskih lingwisticheskih sredstw pridali swoemu powestwowaniü zhiwoj harakter, kotoryj interesuet chitatelq, esli ne slushatelq.