Mehrsprachigkeit entwickelt sich immer mehr zu einer Selbstverständlichkeit. Jeder neue Spracherwerb baut dabei immer auf bereits vorhandenen Sprachwissen auf. So kommt es, mehr oder weniger bewusst, zu Sprachtransfer. Die Autorin Ana Alvarez Fernández erläutert die Voraussetzungen und Umstände, die Sprachtransfer begünstigen. Außerdem geht sie auf die verschiedenen Arten des Transfers und unterschiedliche Transferbasen ein. Im zweiten Teil dokumentiert die Autorin ihre empirische Untersuchung zur Transferleistung des Spanischen beim Erwerb des Italienischen. Sie ermittelt die rezeptive Kompetenz bei 30 Probanden mit guten bis sehr guten Spanischkenntnissen anhand eines italienischen Textes. Im Vordergrund liegt die Frage inwiefern die Probanden in der Lage sind ihre Spanischkenntnisse aktiv einzusetzen um assoziative Transferleistungen selbständig zu entwickeln.