Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik
Sprechwissenschaftlich-phonetische Untersuchungen zur interkulturellen Kommunikation Russisch ¿ Deutsch
Herausgegeben:Krech, Eva-Maria; Stock, Eberhard;Mitarbeit:Krech, Eva-Maria; Stock, Eberhard, Herausgegeben:Hirschfeld, Ursula
Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik
Sprechwissenschaftlich-phonetische Untersuchungen zur interkulturellen Kommunikation Russisch ¿ Deutsch
Herausgegeben:Krech, Eva-Maria; Stock, Eberhard;Mitarbeit:Krech, Eva-Maria; Stock, Eberhard, Herausgegeben:Hirschfeld, Ursula
- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Die hier versammelten sprechwissenschaftlich-phonetischen Beiträge zur interkulturellen Kommunikation befassen sich mit Form, Funktion und Wirkung paraverbaler Zeichen in der Kommunikation sowie mit den vielfältigen Störungen, die im Kontakt russischer Deutschlernender mit deutschen Muttersprachlern auftreten und Anlass geben, die Praktikabilität des Fremdsprachenunterrichts Deutsch zu überprüfen. Es wurde untersucht, wie verschieden konnotierte fremdsprachige Äußerungen rezipiert werden und wie den Folgen unterschiedlicher Produktions- und Rezeptionsgewohnheiten präventiv begegnet werden…mehr
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Elena TravkinaSprechwissenschaftliche Untersuchungen zur Wirkung vorgelesener Prosa (Hörbuch)81,70 €
- Eva-Maria KrechBeiträge zur Sprechwissenschaft III81,70 €
- Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und PhonetikSprache und Musik54,90 €
- Hans KrechBeiträge zur Sprechwissenschaft II45,05 €
- Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und PhonetikKlinische Sprechwissenschaft47,90 €
- Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und PhonetikInterpersonelle Kommunikation: Analyse und Optimierung84,50 €
- Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und PhonetikIrmgard Weithase ¿ Grenzgänge57,75 €
-
-
-
Die hier versammelten sprechwissenschaftlich-phonetischen Beiträge zur interkulturellen Kommunikation befassen sich mit Form, Funktion und Wirkung paraverbaler Zeichen in der Kommunikation sowie mit den vielfältigen Störungen, die im Kontakt russischer Deutschlernender mit deutschen Muttersprachlern auftreten und Anlass geben, die Praktikabilität des Fremdsprachenunterrichts Deutsch zu überprüfen. Es wurde untersucht, wie verschieden konnotierte fremdsprachige Äußerungen rezipiert werden und wie den Folgen unterschiedlicher Produktions- und Rezeptionsgewohnheiten präventiv begegnet werden kann. Die Arbeiten sind in Kooperation zwischen phonetisch-linguistischen bzw. phonetisch-sprechwissenschaftlichen Universitätseinrichtungen in Moskau, Woronesh, Halle und Leipzig entstanden.
Produktdetails
- Produktdetails
- Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik Nr.33
- Verlag: Peter Lang
- Artikelnr. des Verlages: 260854
- Seitenzahl: 296
- Erscheinungstermin: 9. Juli 2010
- Deutsch
- Abmessung: 216mm x 153mm x 20mm
- Gewicht: 475g
- ISBN-13: 9783631608548
- ISBN-10: 3631608543
- Artikelnr.: 30664011
- Herstellerkennzeichnung Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
- Hallesche Schriften zur Sprechwissenschaft und Phonetik Nr.33
- Verlag: Peter Lang
- Artikelnr. des Verlages: 260854
- Seitenzahl: 296
- Erscheinungstermin: 9. Juli 2010
- Deutsch
- Abmessung: 216mm x 153mm x 20mm
- Gewicht: 475g
- ISBN-13: 9783631608548
- ISBN-10: 3631608543
- Artikelnr.: 30664011
- Herstellerkennzeichnung Die Herstellerinformationen sind derzeit nicht verfügbar.
Die Herausgeber: Ursula Hirschfeld ist Professorin für Phonetik am Seminar für Sprechwissenschaft und Phonetik an der Universität Halle-Wittenberg. Ihre Lehr- und Forschungsschwerpunkte sind die Phonetik und Phonologie des Deutschen, kontrastive und angewandte Phonetik, Aussprachenormen und -varianten im Deutschen sowie die Didaktik und Methodik der Ausspracheschulung. Eberhard Stock war bis 1998 Professor für Sprechwissenschaft am Institut für Sprechwissenschaft und Phonetik der Universität Halle-Wittenberg. Seine Lehr- und Forschungsschwerpunkte sind die Phonetik und Phonologie des Deutschen, angewandte Phonetik, Orthoepie, Methodologie und Sprachtheorie, Psycholinguistik und die Theorie der Kommunikation.
Aus dem Inhalt: Ursula Hirschfeld/Eberhard Stock: Vorwort - Ursula Hirschfeld/Eberhard Stock: Untersuchungen zur sprechsprachlichen interkulturellen Kommunikation - Ansätze und Probleme - Rodmonga Potapova: Interkulturelle Aspekte der Para- und Extralinguistik - Ursula Hirschfeld/Baldur Neuber/Eberhard Stock: Phonetische Sprechwirkungsforschung im Bereich der interkulturellen Kommunikation - Baldur Neuber: Funktionen der Prosodie im Blickwinkel der interkulturellen Kommunikation - Rodmonga Potapova/Vsevolod Potapov: Konzepte zum Untersuchungsfeld - Ludmila Velickova: Zum Begriff "Redestilinventar" (eine psycholinguistische Darstellung) - Kerstin Reinke: Überblick über phonetische Forschungsarbeiten zur interkulturellen Kommunikation (Schwerpunkt: emotionale Sprechweise) - Rodmonga Potapova/Vsevolod Potapov: Psycholinguistische und phonetische Untersuchungen zur interkulturellen Kommunikation aus der Sicht Russischsprechender - Ludmila Velickova: Expressive Mittel der Klangsprache - Elena Petrocenko/Maria Schurova: Zur Prävention prosodischer Interferenzen in der interkulturellen Kommunikation Deutsch lernender Russen - Kerstin Reinke: Untersuchungen zur sachlich-kooperativen sowie emotionalen Sprechweise bei Deutsch sprechenden/ lernenden Russen - Natalja Goroshanina: Zur interkulturellen Wahrnehmung der Sprechweise und Gestalt des Sprechers in der Öffentlichkeit - Elena Trawkina: Zu Bewertung medienvermittelter vorgelesener Prosa (Hörbuch) durch deutsche und russische Hörer - Ines Bose/Beate Wendt: Perzeption von pathologischem Fremdakzent (russischer Pseudo-Fremdakzent im Deutschen) - Augustin Ulrich Nebert. Vergleich von Stimmlagenhistogrammen Deutsch - Russisch - Franziska Prokein: Untersuchungen zur prosodischen Strukturierung in russischen und deutschen Gesprächen (Konzept) - Swetlana Nossok: Der Einfluss der Zweitsprache auf den Fremdsprachenerwerb am Beispiel des Russischen bei weißrussischen Deutschlernenden.
Aus dem Inhalt: Ursula Hirschfeld/Eberhard Stock: Vorwort - Ursula Hirschfeld/Eberhard Stock: Untersuchungen zur sprechsprachlichen interkulturellen Kommunikation - Ansätze und Probleme - Rodmonga Potapova: Interkulturelle Aspekte der Para- und Extralinguistik - Ursula Hirschfeld/Baldur Neuber/Eberhard Stock: Phonetische Sprechwirkungsforschung im Bereich der interkulturellen Kommunikation - Baldur Neuber: Funktionen der Prosodie im Blickwinkel der interkulturellen Kommunikation - Rodmonga Potapova/Vsevolod Potapov: Konzepte zum Untersuchungsfeld - Ludmila Velickova: Zum Begriff "Redestilinventar" (eine psycholinguistische Darstellung) - Kerstin Reinke: Überblick über phonetische Forschungsarbeiten zur interkulturellen Kommunikation (Schwerpunkt: emotionale Sprechweise) - Rodmonga Potapova/Vsevolod Potapov: Psycholinguistische und phonetische Untersuchungen zur interkulturellen Kommunikation aus der Sicht Russischsprechender - Ludmila Velickova: Expressive Mittel der Klangsprache - Elena Petrocenko/Maria Schurova: Zur Prävention prosodischer Interferenzen in der interkulturellen Kommunikation Deutsch lernender Russen - Kerstin Reinke: Untersuchungen zur sachlich-kooperativen sowie emotionalen Sprechweise bei Deutsch sprechenden/ lernenden Russen - Natalja Goroshanina: Zur interkulturellen Wahrnehmung der Sprechweise und Gestalt des Sprechers in der Öffentlichkeit - Elena Trawkina: Zu Bewertung medienvermittelter vorgelesener Prosa (Hörbuch) durch deutsche und russische Hörer - Ines Bose/Beate Wendt: Perzeption von pathologischem Fremdakzent (russischer Pseudo-Fremdakzent im Deutschen) - Augustin Ulrich Nebert. Vergleich von Stimmlagenhistogrammen Deutsch - Russisch - Franziska Prokein: Untersuchungen zur prosodischen Strukturierung in russischen und deutschen Gesprächen (Konzept) - Swetlana Nossok: Der Einfluss der Zweitsprache auf den Fremdsprachenerwerb am Beispiel des Russischen bei weißrussischen Deutschlernenden.