Come sottolinea Pierre Fontanier (1977: 359): "Lo stile è lo strumento che è stato usato per incidere la parola, come la penna è usata per tracciarla con un liquido. Ora è l'arte di dipingere il pensiero con tutti i mezzi che una lingua può fornire". Nel contesto di questa considerazione, questo libro propone ai lettori di scoprire come la conoscenza delle "figure del discorso" ci sia utile per: Penetrare il genio del linguaggio, approfondire i segreti dello stile, cogliere il vero rapporto dell'espressione con l'idea o il pensiero, conoscere l'arte del pensare e dello scrivere nella sua forma più fine e delicata. Per fare questo, ci proponiamo di analizzare le figure dello stile nei testi prosaici del poeta-scrittore belga Henri Michaux, a confronto con la traduzione turca dei suoi poemi in prosa. Il nostro corpus di studio è quindi proprio "Un Certain Plume" di Michaux e la sua traduzione turca intitolata "Plume Ad¿nda Biri" (1994) di M. Abidin Emre.