13,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Sofort lieferbar
  • Broschiertes Buch

In Namibia wird Deutsch und Englisch gesprochen (neben Afrikaans und vielen Stammessprachen). Daher ist das Buch in Englisch und Deutsch. Kinder erzählen Geschichten über Kinder. Wir sehen glückliche und lachende Gesichter. Aber was lernen wir von ihnen? Eine ganze Menge. Was denken und fühlen sie? Was spielen sie? Wovon träumen sie? Wovor haben sie Angst? Du siehst, da sind viele Fragen, die wir so nicht beantworten können. Daher macht es Sinn, die Kinder selbst zu fragen, uns von ihnen erzählen zu lassen, was sie den ganzen Tag tun. Oder in der Nacht, denn die Nächte sind wirklich dunkel in…mehr

Produktbeschreibung
In Namibia wird Deutsch und Englisch gesprochen (neben Afrikaans und vielen Stammessprachen). Daher ist das Buch in Englisch und Deutsch. Kinder erzählen Geschichten über Kinder. Wir sehen glückliche und lachende Gesichter. Aber was lernen wir von ihnen? Eine ganze Menge. Was denken und fühlen sie? Was spielen sie? Wovon träumen sie? Wovor haben sie Angst? Du siehst, da sind viele Fragen, die wir so nicht beantworten können. Daher macht es Sinn, die Kinder selbst zu fragen, uns von ihnen erzählen zu lassen, was sie den ganzen Tag tun. Oder in der Nacht, denn die Nächte sind wirklich dunkel in Afrika.
Manchmal braucht man einen schlauen Sohn, der den Donner in einem Sack fangen kann. Oder ein Mädchen telefoniert so lange, bis der Teletokoloshe ihr Handy frisst. Die Mädchen haben Brüder, denen sie mit den Aufgaben helfen müssen. Ein grüner Löwe ist die Hauptfigur in einem Theaterstück. Ein Baby geht verloren und taucht wieder auf. Ein Mädchen will auf eine Party, aber ihr Rock ist verliehen. Ein Bauchnabelpiercing macht Probleme usw.Eria, der Junge auf dem Buchumschlag, erzählt alle diese Geschichten. Aber er hat ein Problem, als ein fremder Junge angeblich seine Geschichten stiehlt

People speak German and English in Namibia (apart from Afrikaans and many indigenous languages). That is why the book is in German and English. Children tell stories about children. We can see happy and smiling faces. But what do we learn from them? An awful lot. What do they think and feel? What games do they play? What do they dream of? What are they afraid of? You see, there are so many questions which we normally are unable to answer. Therefore it makes sense to ask the children themselves, to be told by them what they are doing all day long. Or at night because nights are really dark in Africa.
Sometimes one needs a clever son who can catch the thunder in a sack. Or a girl phones with her friends for long hours until the tele-tokoloshe eats up her cellphone. The girls have brothers whom they are forced to help with their schoolwork. A green lion is the main character in a theatre play. A baby is being kidnapped and found. A girl wants to go to a party but her sister has lent her skirt to a friend. A pierced belly-button causes trouble. And, and, and
Eria, the boy on the book s cover tells all these stories. But Eria is in trouble when a strange boy supposedly steals his stories.
Autorenporträt
Jahrgang 1948, verheiratet, von 1998 bis 2001 Aufenthalt in Namibia, lebt jetzt in Schlangenbad. Studium der deutschen Sprache und Literatur, Politologie und Soziologie an der Johann Wolfgang Goethe - Universität in Frankfurt am Main. 1982 Promotion zum Doktor der Philosophie. Lehrtätigkeit am Gymnasium in Frankfurt am Main. Wenn man einmal Lehrer war, dann kann man es mit der Literatur einfach nicht lassen. Und da man nicht mehr Rechtschreibung, Grammatik und Interpretation mit den Schülern üben muss, so verlegt man sich auf die Dinge, die am meisten Spaß machen, nämlich das Geschichtenerzählen. Zumal wenn man eine gewissen Zeit seines Lebens in Afrika verbracht hat, dann hat man so viel gesehen und erlebt, dass die Fantasie noch lange Purzelbäume schlägt. Außerdem ist das Palavern, also das lange Erzählen, dort Teil der Lebenskultur. Wenn man sich nicht die Zeit nimmt, ein wenig zu plaudern, dann kommt man nicht weit, weil jeder einen für langweilig und unhöflich hält. Johannes O. Jakobi hat bereits einige Bücher geschrieben: Der lange Tod der Hibiskusblüte Im Haus der Nachtkatze Moderation Mord (2011) Colour Undetermined- Farbe unbestimmt (2011) Stories for Africa (2012) Der E-Eater (2012) Spiel mit mir ¿Ich töte dich¿! (2012) Die schönen Töchter der MORBID INVEST (2013) Fräulein M. Ord (2013) Kampfhähne in der 8b (2013) Als das Gras zu rosten begann (2014) G¿EATA (2015) Geliebte Mumie (2015) Rheingauer Märchenstunden (2016) Rheingauer Märchenschätze (2019) Rheingauer Märchensterne (2021)