Ce livre examine la rétention des groupes de consonnes dans les mots de prêt en shona, comme en témoigne le discours parlé des shonas bilingues anglais. Théoriquement, le shona ne permet pas les groupes de consonnes car ils violent la structure syllabique du shona qui est le CV. Cependant, comme les bilingues shona-anglais sont compétents à la fois en shona et en anglais, ils ont tendance à transférer certaines structures phonologiques de l'anglais en shona, modifiant ainsi la structure phonotactique de cette langue. Ce livre plaide donc pour l'inclusion de ces groupes de consonnes dans l'orthographe shona actuelle, car ils font désormais partie intégrante de l'inventaire des phonèmes shona.