Südslawen und die deutschsprachige Kultur
Herausgegeben:Buras-Marciniak, Anetta; Golaszewski, Marcin
Südslawen und die deutschsprachige Kultur
Herausgegeben:Buras-Marciniak, Anetta; Golaszewski, Marcin
- Gebundenes Buch
- Merkliste
- Auf die Merkliste
- Bewerten Bewerten
- Teilen
- Produkt teilen
- Produkterinnerung
- Produkterinnerung
Thema des Buches ist die gegenseitige Beeinflussung der deutschsprachigen und der südslawischen Kultur, ausgelöst durch die Migrationswelle der Südslawen in die deutschsprachigen Länder infolge des Krieges im ehemaligen Jugoslawien. Die Idee einer friedlichen Koexistenz mehrerer Nationalitäten in einem Staat sowie der Multikulturalitätsgedanke wurden durch den Krieg in Frage gestellt. Die daraufhin einsetzende Migrationswelle hat auch die Gesellschaftsstruktur der deutschsprachigen Länder gravierend beeinflusst. Im Buch wird einerseits das Kulturbild der Südslawen, das in Literatur und Kultur…mehr
Andere Kunden interessierten sich auch für
- Sprachen und Kulturen in (Inter)Aktion88,75 €
- Galizien als Kultur- und Gedächtnislandschaft im kultur- und sprachwissenschaftlichen Diskurs101,00 €
- Industriekulturen: Literatur, Kunst und Gesellschaft94,35 €
- Sprachen und Kulturen in Inter(Aktion)94,05 €
- (Post-)Jugoslawien54,90 €
- Erika RegnerUngarndeutsche Literatur53,95 €
- Sprachlernberatung ¿ Sprachlerncoaching76,00 €
-
-
-
Thema des Buches ist die gegenseitige Beeinflussung der deutschsprachigen und der südslawischen Kultur, ausgelöst durch die Migrationswelle der Südslawen in die deutschsprachigen Länder infolge des Krieges im ehemaligen Jugoslawien. Die Idee einer friedlichen Koexistenz mehrerer Nationalitäten in einem Staat sowie der Multikulturalitätsgedanke wurden durch den Krieg in Frage gestellt. Die daraufhin einsetzende Migrationswelle hat auch die Gesellschaftsstruktur der deutschsprachigen Länder gravierend beeinflusst. Im Buch wird einerseits das Kulturbild der Südslawen, das in Literatur und Kultur des deutschsprachigen Raums dokumentiert wird, andererseits das deutsche Kulturbild in der Literatur der Südslawen im 20. und 21. Jahrhundert eingehend untersucht.
Produktdetails
- Produktdetails
- Lodzer Arbeiten zur Literatur- und Kulturwissenschaft 4
- Verlag: Peter Lang
- Artikelnr. des Verlages: 265468
- Seitenzahl: 368
- Erscheinungstermin: 19. März 2015
- Deutsch, Russisch
- Abmessung: 216mm x 153mm x 25mm
- Gewicht: 560g
- ISBN-13: 9783631654682
- ISBN-10: 3631654685
- Artikelnr.: 42847654
- Lodzer Arbeiten zur Literatur- und Kulturwissenschaft 4
- Verlag: Peter Lang
- Artikelnr. des Verlages: 265468
- Seitenzahl: 368
- Erscheinungstermin: 19. März 2015
- Deutsch, Russisch
- Abmessung: 216mm x 153mm x 25mm
- Gewicht: 560g
- ISBN-13: 9783631654682
- ISBN-10: 3631654685
- Artikelnr.: 42847654
Anetta Buras-Marciniak promovierte in Südslawischer Literaturwissenschaft über die Literatur und Kultur der Sefarden in Bosnien und Herzegowina. Sie ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Südslawische Philologie der Universität ¿ód¿ und Dozentin für Literatur und Kultur der Südslawen sowie für Kultur der Südslawen im deutschsprachigen Raum. Daneben arbeitet sie als Lektorin für Polnisch als Fremdsprache. Marcin Göaszewski promovierte in Deutscher Literaturwissenschaft über Clemens August Graf von Galen. Seit 2009 ist er wissenschaftlicher Mitarbeiter am Lehrstuhl für Literatur und Kultur Deutschlands, Österreichs und der Schweiz an der Universität ¿ód¿ sowie am Institut für Germanistik an der Adam-Mickiewicz-Universität in Poznä. Seine Forschungsschwerpunkte sind: Literatur der Inneren Emigration, Exilliteratur und Homiletik.
Inhalt: Katarzyna Szczerbowska-Prusevicius: «Ich bin müde.» Deutsche Motive in ausgewählten Texten von Dubravka Ugresic - Agata Jawoszek: Dafna Pechvogel, Kaspar Hauser und Albrecht Dürer - Akzente der deutschen Kultur in den Geschichten von Alma Lazarevska - Ivana Kovacevic/Marija Stijepic: Slika srpskih gastarbejtera u djelu Dragog Bugarcica - Ivana Popovic: Njemacki putopisi 19. Stoljeca i njihova percepcija dalmatinske kulturne bastine - Magdalena Slawska: Die Stadt Berlin in der postjugoslawischen autobiografischen Prosa - Wojciech Szczepanski: Ich bin ein (Berliner) Serbe! Nikola Zivkovic: die serbischen Sorgen eines Berliners - Barbara Wroblewska: Zwischen Vergangenheit und Gegenwart, zwischen Imagination und Wirklichkeit. Ein Blick auf Wien in dem Essayband Via Vienna von Mile Stojic - Sabina Giergiel: Die genealogischen Erzählungen von Aleksandar Hemon, Miljenko Jergovic und Igor Stiks oder das Motiv der Habsburgermonarchie in den Texten bosnischer Schriftsteller - Ewa Mazurkiewicz: Die vertraute Fremde. Das Leben zwischen drei Kulturen in dem Roman Tauben fliegen auf von Melinda Nadj Abonji - Barbara Pogonowska: «Hier ist es auch nicht anders als anderswo». Juli Zehs Reisebericht Die Stille ist ein Geräusch. Eine Fahrt durch Bosnien - Frank M. Schuster: Visuell-virtuelle Wanderungen von Kakanien nach Balkanien - Sind das, was bleibt, die «Zigeuner»? - Jasmina onlagic: Recepcija njemacke knjizevnosti u kontekstu bosanskohercegovacke publicistike austrougarskog perioda - Jelena Ratkov Kvock : Bomba od sladoleda u hotelu Saher Dejana Medakovica u rediteljskoj interpretaciji i inscenaciji - Sofija M. Kosnicar: Dunavske Svabe kao unutrasnja Drugost u putopisnim izvestajima o Banatu Milosa Crnjanskog - Joanna Jablkowska: Peter Handkes Serbien-Texte. Zum Engagement eines Apolitischen - Kurt Hirtler: Weil nicht sein darf, was nicht sein kann. Kulturwissenschaftliche Bestimmungen der Jugonostalgie am Beispiel von Peter Handkes Abschied des Träumers vom neunten Land - Davor Beganovic: Vom Verlust bis zum Vergessen. Figur des Engels bei Peter Handke, Norbert Gstrein und Maja Haderlap - Robert Groselj: Nemski vpliv na slovensko skladnjo v 16. stoletju in Otrocja biblija Sebastijana Krelja - Stefan Gehrke: Das Kroatische im Burgenland: Argumentationsstrategien in der Diskussion um Wert und Zukunftschancen einer rezessiven Minderheitensprache - Julia Mazurkiewicz-Sulkowska: Über Germanismen in der bulgarischen technischen Terminologie - Marinko Zekic: Bosnjacka dijaspora u Njemackoj u kontekstu muslimanske imigrantske zajednice u zemljama Europske unije - Magdalena Reksc: Deutschland und die Deutschen in den serbischen kollektiven Vorstellungen - Lilla Moroz-Grzelak: Determinanten der südslawisch-deutschen Kulturbeziehungen. Deutsche ideologische Einflüsse in der Kulturbildung der Slowenen und Kroaten - Tomislav Krpan: Die deutsche Sprache und ihr Einfluss auf das Leben und Kultur in Kroatien - Diana Hitzke: Aleksandar Tismas Novi Sad als Zone der kulturellen Differenz und Übersetzung - Saska Stumberger: Slowenen in Deutschland früher und heute: Geschichte der Migrationen und Leben im neuen Land - Anetta Buras-Marciniak: Die slowenische Diaspora in Deutschland - vom Gastarbeiter zum Staatsbürger -
Inhalt: Katarzyna Szczerbowska-Prusevicius: «Ich bin müde.» Deutsche Motive in ausgewählten Texten von Dubravka Ugresic - Agata Jawoszek: Dafna Pechvogel, Kaspar Hauser und Albrecht Dürer - Akzente der deutschen Kultur in den Geschichten von Alma Lazarevska - Ivana Kovacevic/Marija Stijepic: Slika srpskih gastarbejtera u djelu Dragog Bugarcica - Ivana Popovic: Njemacki putopisi 19. Stoljeca i njihova percepcija dalmatinske kulturne bastine - Magdalena Slawska: Die Stadt Berlin in der postjugoslawischen autobiografischen Prosa - Wojciech Szczepanski: Ich bin ein (Berliner) Serbe! Nikola Zivkovic: die serbischen Sorgen eines Berliners - Barbara Wroblewska: Zwischen Vergangenheit und Gegenwart, zwischen Imagination und Wirklichkeit. Ein Blick auf Wien in dem Essayband Via Vienna von Mile Stojic - Sabina Giergiel: Die genealogischen Erzählungen von Aleksandar Hemon, Miljenko Jergovic und Igor Stiks oder das Motiv der Habsburgermonarchie in den Texten bosnischer Schriftsteller - Ewa Mazurkiewicz: Die vertraute Fremde. Das Leben zwischen drei Kulturen in dem Roman Tauben fliegen auf von Melinda Nadj Abonji - Barbara Pogonowska: «Hier ist es auch nicht anders als anderswo». Juli Zehs Reisebericht Die Stille ist ein Geräusch. Eine Fahrt durch Bosnien - Frank M. Schuster: Visuell-virtuelle Wanderungen von Kakanien nach Balkanien - Sind das, was bleibt, die «Zigeuner»? - Jasmina onlagic: Recepcija njemacke knjizevnosti u kontekstu bosanskohercegovacke publicistike austrougarskog perioda - Jelena Ratkov Kvock : Bomba od sladoleda u hotelu Saher Dejana Medakovica u rediteljskoj interpretaciji i inscenaciji - Sofija M. Kosnicar: Dunavske Svabe kao unutrasnja Drugost u putopisnim izvestajima o Banatu Milosa Crnjanskog - Joanna Jablkowska: Peter Handkes Serbien-Texte. Zum Engagement eines Apolitischen - Kurt Hirtler: Weil nicht sein darf, was nicht sein kann. Kulturwissenschaftliche Bestimmungen der Jugonostalgie am Beispiel von Peter Handkes Abschied des Träumers vom neunten Land - Davor Beganovic: Vom Verlust bis zum Vergessen. Figur des Engels bei Peter Handke, Norbert Gstrein und Maja Haderlap - Robert Groselj: Nemski vpliv na slovensko skladnjo v 16. stoletju in Otrocja biblija Sebastijana Krelja - Stefan Gehrke: Das Kroatische im Burgenland: Argumentationsstrategien in der Diskussion um Wert und Zukunftschancen einer rezessiven Minderheitensprache - Julia Mazurkiewicz-Sulkowska: Über Germanismen in der bulgarischen technischen Terminologie - Marinko Zekic: Bosnjacka dijaspora u Njemackoj u kontekstu muslimanske imigrantske zajednice u zemljama Europske unije - Magdalena Reksc: Deutschland und die Deutschen in den serbischen kollektiven Vorstellungen - Lilla Moroz-Grzelak: Determinanten der südslawisch-deutschen Kulturbeziehungen. Deutsche ideologische Einflüsse in der Kulturbildung der Slowenen und Kroaten - Tomislav Krpan: Die deutsche Sprache und ihr Einfluss auf das Leben und Kultur in Kroatien - Diana Hitzke: Aleksandar Tismas Novi Sad als Zone der kulturellen Differenz und Übersetzung - Saska Stumberger: Slowenen in Deutschland früher und heute: Geschichte der Migrationen und Leben im neuen Land - Anetta Buras-Marciniak: Die slowenische Diaspora in Deutschland - vom Gastarbeiter zum Staatsbürger -