A high-quality bilingual children's story in Estonian and English, ideal for bilingual families and kids who learn Estonian or English as a second language. The book has been translated by Mariette Aavik, an experienced literary translator who has translated the works of well-known authors such as Gerald Durrell and Noah Gordon (under her maiden name - Prii) and who has worked extensively for Estonian publishing houses like Eesti Raamat and Ersen, and also for the Estonian Ministry of Environment, The Tallinn Cultural Office and the Estonian Ministry of Culture. Sireliis Vilu, an Estonian philologist with a Bachelor of Arts in Estonian and Finno-Ugric Linguistics and Literature, proofread it. The book has 36 pages, above the industry standard of 32 pages, and 18-page spreads as an eBook on the Kindle app. Complimentary activities and lesson plans can be downloaded on the author's website. It's summertime, and Mart, Linda, Daddy, and Mommy are traveling back to Grandpa's island! This time of the year, family and friends come together from far and wide. Grandpa wishes to welcome them all with a big family meal and invites the kids to go fishing. Will they manage to catch enough fish for everyone? On suvi ning Mart, Linda, issi ja emme reisivad vanaisa saarele. Sellel aastaajal tulevad pere ja sõbrad kokku, lähedalt ja kaugelt. Vanaisa tahab neid tervitada suure perekondliku söömaajaga ja kutsub lapsed kala püüdma. Kas nad saavad piisavalt kala, et seda jätkuks kõigile? Some key themes weaved in the story: ✓ Family and friends reunion ✓ Ethnic diversity is seen within a family setting ✓ Blended families ✓ Love ✓ Bicultural and bilingual children ✓ Linguistic diversity represented ✓ Inclusion (animals are also included) ✓ Several opportunities to expand vocabulary in the target language >This book is the perfect gift for little boys and girls with loving relatives and friends who live in different countries. It's also a great addition to the libraries of children who learn English and Estonian, language teachers, librarians, and parents who raise bilingual and multilingual kids. Perfect for all children ages 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, and up, depending on their fluency level in the target language. The use of large fonts and a white background for the text make it ideal for early readers. "Summer with Grandpa" is also available in several other bilingual editions. If you're reading this on amazon.de/.co.uk/.ca/.au/.it, etc, visit the .com / USA Amazon website and Goodreads for more reviews.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.