13,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 1-2 Wochen
  • Broschiertes Buch

Susan is tired of the boring life in her small community in the US...until one day a chance encounter brings her face-to-face with fame, fortune, and...dogsleds? A chapter book all in Chinese for beginning students, with a quirky and engaging story told using only 212 headwords and 207 unique Chinese characters. Chapter 1 has only 23 headwords and could easily be read by students in their first month of Chinese study. "Accessible Pinyin" is conveniently located on the back side of each printed page of characters, to give support that is always available but out of sight. Full glossary of…mehr

Produktbeschreibung
Susan is tired of the boring life in her small community in the US...until one day a chance encounter brings her face-to-face with fame, fortune, and...dogsleds? A chapter book all in Chinese for beginning students, with a quirky and engaging story told using only 212 headwords and 207 unique Chinese characters. Chapter 1 has only 23 headwords and could easily be read by students in their first month of Chinese study. "Accessible Pinyin" is conveniently located on the back side of each printed page of characters, to give support that is always available but out of sight. Full glossary of meanings as the words and phrases are used in the context of the story.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Terry Waltz holds a Ph.D in Foreign Language Education (Mandarin Chinese) and is a NYS-certified teacher of Mandarin Chinese and a internationally-recognized presenter on teaching Chinese through TPRS and Comprehensible Input methodologies. Her original contributions to Mandarin pedagogy include the cold character reading method of teaching Chinese literacy, the TOP (Tonally Orthographic Pinyin) system of tonal spelling, and directional gestures for teaching Chinese tones. A qualified conference interpreter, Dr. Waltz lived in Taiwan for a decade, where she earned a second MA in Conference Interpreting at Fujen University and taught languages and interpreting at schools and government agencies around the island. She now lives in upstate New York, dividing her time between developing Chinese materials for learners and teachers, creating educational games for Squid For Brains, and continuing her longtime interpreting and translation practice in Mandarin and Spanish.