Wussten Sie schon, daß der Braten gar nicht Braten heißt, weil er gebraten wird? Dass die Armbrust weder mit Arm noch mit Brust etwas zu tun hat? Oder dass der Nassauer keineswegs aus Nassau kam? Über Etymologie, die Ableitung und Geschichte von Wörtern, läßt sich prima diskutieren, und der Unterhaltungswert wird um so größer, je mehr dabei die eigene Muttersprache dunkel, fremd und unbekannt erscheint. Aus der Erforschung von "Volksetymologien", von populären sprachgeschichtlichen Worterklärungen, die plausibel klingen, aber auf eine falsche Fährte leiten, hat Heike Olschansky ein vergnügliches kleines Nachschlagwerk zusammengestellt. Was der Wissbegierige noch nie so recht glauben mochte, hier findet er es endlich erklärt.
Sehr informativ ist die Einführung in das Werk, die zunächst "Lebensspuren" verfolgt, dann den besonderen Charakter dieser Dichtung erörtert und auf das Verhältnis von Text und Melodie, besonders auf das Problem der Kontrafaktur eingeht, schließlich auf die Textüberlieferung und die vorliegende Edition. Eine solche Studienausgabe macht uns wieder einmal besonders deutlich, was uns fehlte, wenn es Reclams Universal-Bibliothek nicht gäbe. Hessischer Rundfunk