34,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
17 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Tagalog words are, or are based on, two-syllable or three-syllable stems. These disyllabic or trisyllabic items are in their turn based on monosyllabic roots. For instance, the following terms seem to be based on the root ¿kad "foot": lákad "walk", lakád "bare-footed", *kadkád ¿ kaladkád "drag, shuffle", *ka-dag ¿ karág "heavy footstep", síkad "kick", singkád "in one jump" (e.g. santaóñg singkád "a full year"), takád "base, foundation" ¿ *t-ay-akád ¿ tayakád "mobile hut", *t-i-akád ¿ tiyakád "stilt", tangkád "high-legged" ¿ *t-ay-angkád ¿ tayangkád "long-legged", tákad "a bamboo stem left for regrowth", *k-i-ad ¿ kiyád ¿ takiyád ¿ takyád "stilt".…mehr

Produktbeschreibung
Tagalog words are, or are based on, two-syllable or three-syllable stems. These disyllabic or trisyllabic items are in their turn based on monosyllabic roots. For instance, the following terms seem to be based on the root ¿kad "foot": lákad "walk", lakád "bare-footed", *kadkád ¿ kaladkád "drag, shuffle", *ka-dag ¿ karág "heavy footstep", síkad "kick", singkád "in one jump" (e.g. santaóñg singkád "a full year"), takád "base, foundation" ¿ *t-ay-akád ¿ tayakád "mobile hut", *t-i-akád ¿ tiyakád "stilt", tangkád "high-legged" ¿ *t-ay-angkád ¿ tayangkád "long-legged", tákad "a bamboo stem left for regrowth", *k-i-ad ¿ kiyád ¿ takiyád ¿ takyád "stilt".
Autorenporträt
Jean-Paul G. POTET (1939-____) is an M.A. (Lille 1969, Yeats & Noh) and a Ph.D. (Paris EHESS 1983, La morphologie du philippin). As a scholar, he writes books on Tagalog, a major Austronesian language of the Philippines. As a human being he recounts his experiences in some countries, and likes to publish his dreams. He has also written a sitcom available both in English (Spiffies and Loonies) and French (Fringues et Dingues).