The fact that there are so many translations and commentaries of the Bible tells us that each is somehow lacking something. Most translators did not grow up with Biblical Hebrew as a living language. Moreover, the Torah was meant to be chanted, and reading continuity of translations often is interrupted by footnotes and margin notes. This work overcomes these problems for today's English speakers in the same way the 2,000 year old Targum did for that day's Aramaic speakers.
Bitte wählen Sie Ihr Anliegen aus.
Rechnungen
Retourenschein anfordern
Bestellstatus
Storno