V dannoj rabote privodyatsya definicii yazyka kak razvivajushhejsya semioticheskoj sistemy, kak vazhnejshim sredstvom obshheniya, kak znakovoj sistemoj, soderzhashhej v sebe mnozhestvo dialektov i inoyazychnyh slov. Pri jetom nesmotrya na mnogogrannost' dannogo ponyatiya svyazujushhim jelementom vseh form sushhestvovaniya yazyka (bud' to literaturnyj yazyk ili nacional'nyj variant idi dialekt) yavlyaetsya nalichie svoej sobstvennoj normy. V odnoj iz glav raboty rassmatrivaetsya problema yazykovoj normy, a takzhe istochniki vozniknoveniya ejo izmenenij. Vopros o yazykovoj norme tesno svyazan takzhe s problemoj yazykovoj variativnosti, poskol'ku raznye formy proyavleniya yazykovoj sushhnosti rassmatrivajutsya uchjonymi kak nekoj modifikaciej, opredelennym otkloneniem ot "normy". V rabote privoditsya analiz nauchnyh predstavlenij o yazykovoj variativnosti i yazykovoj norme. Odnim iz voprosov proyavleniya yazykovoj variativnosti yavlyaetsya rassmotrenie funkcionirovaniya yazyka v tehusloviyah, kogda tot ili inoj yazyk ispol'zuetsya neskol'kimi samostoyatel'nymi nacional'nymi nositelyami. Za takim ponyatiem zakrepilos' nazvanie "nacional'nyj variant edinogo yazyka". Sovremennyj nemeckij yazyk yavlyaetsya yarkim primerom proyavleniya yazyka v podobnoj situacii.