39,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 1-2 Wochen
payback
20 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Il Nepal è un paese multilingue, multireligioso, multiculturale e multietnico. È la terra fertile delle lingue e delle culture. Ci sono circa più di cento lingue distinte parlate da diversi gruppi etnici in diverse parti del Nepal. Ha ricche risorse naturali, flora e fauna. In Nepal abbiamo il Monte Everest, la montagna più alta del mondo da un lato, la gola di Arun, la gola più profonda del mondo dall'altro. In questo modo, possiamo dire che il Nepal, anche se piccolo per dimensioni e popolazione, è benestante per etnia, lingua, cultura, risorse naturali e così via. Questo studio si occupa…mehr

Produktbeschreibung
Il Nepal è un paese multilingue, multireligioso, multiculturale e multietnico. È la terra fertile delle lingue e delle culture. Ci sono circa più di cento lingue distinte parlate da diversi gruppi etnici in diverse parti del Nepal. Ha ricche risorse naturali, flora e fauna. In Nepal abbiamo il Monte Everest, la montagna più alta del mondo da un lato, la gola di Arun, la gola più profonda del mondo dall'altro. In questo modo, possiamo dire che il Nepal, anche se piccolo per dimensioni e popolazione, è benestante per etnia, lingua, cultura, risorse naturali e così via. Questo studio si occupa dell'analisi etnolinguistica del testo mundum (rituale) del Chhintang (gruppo Tibeto-Burman in Nepal) e cerca di tradurlo in inglese attraverso la strategia morfo-semantica (Allen, 1978, Gaenszle, 2002, Rai, 2007). Questo studio si compone di tre capitoli. Il primo capitolo tratta di un'informazione etnolinguistica del popolo e della cultura Chhintang. Il secondo capitolo tratta l'anlisi del testo Chhintang mundum e la tecnica di traduzione. Il terzo capitolo tratta il riassunto e la conclusione dello studio.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
El Sr. Ichchha Purna Rai, licenciado en Lingüística, licenciado en Antropología, master en educación en inglés y licenciado en Derecho, es profesor en la Universidad de Tribhuvan. Es lingüista de formación y ha documentado muchas de las lenguas en peligro de extinción que se hablan en Nepal. Su principal interés se centra en la documentación de las lenguas y culturas en peligro de extinción, el inglés nepalés, el TEFL y la educación multilingüe.