Der berühmte französische Berberologe Arsène Roux (1893–1971) widmete einen großen Teil seines Lebens der Untersuchung der Berbersprachen in Marokko, im Besonderen jenen des Mittleren Atlas und dem Tashelhiyt Berber. Der vorliegende Band enthält zwei ins Englische übertragene Ausgabe von Originaltexten, die Roux als Unterrichtsmaterial während der zweiten Hälfte des französischen Protektorats (1935–1956) in Marokko verwendete. Die erste Sammlung „Récits, contes et légendes berbères dans le parler ‚Beni Mtir‘“ umfasste im Original iii + 101 Seiten und wurde im Jahre 1942 in einer unbekannten Anzahl vervielfältigt. Sie besteht aus Texten im Dialekt der Beni Mtir (Berber: Ayt Ndir), die in der Umgebung der Stadt El-Hajeb leben. Auch die Originalversion der zweiten Kompilation „Choix de versions berbères, parlers du Maroc central (Tamazirht)“, iv + 44 Seiten stark, wurde zunächst im Jahre 1952 in einer nicht bekannten Menge vervielfältigt und unter den Studenten Roux’ verbreitet. Sie beinhaltet Kurzgeschichten und ethnographische Beschreibungen in verschiedenen Dialekten. Diese beiden Textsammlungen wurden als Band 18 der Reihe „Berber Studies“ mit den entsprechenden Original-Einleitungen und -Inhaltsverzeichnissen veröffentlicht. Mit dem vorliegenden Band 43 der Reihe wurden nun die Übersetzungen dieser Texte ins Englische publiziert. In der derselben Schriftenreihe erschienen bei uns die folgenden Berber-Textausgaben, darunter der Katalog des „Fonds Arsène Roux”: — „Catalogue des archives berbères du « Fonds Arsène Roux »”, ISBN 978-3-89645-385-3. — „La vie berbère par les textes – Parlers du sud-ouest marocain (tachelhit). Ethnographic texts re-edited, translated into English by John Cooper”, ISBN 978-3-89645-923-7. — „Tashelhiyt Berber Folktales from Tazerwalt (South Morocco)”, ISBN 978-3-89645-383-9. — „Tashelhiyt Berber Texts from Ida u Tanan (South Morocco)”, ISBN 978-3-89645-388-4. — „Tashelhiyt Berber Texts from the Ayt Brayyim, Lakhsas and Guedmioua Region (South Morocco)”, ISBN 978-3-89645-384-6.