The Alphabet of Galen is a critical edition and English translation of a textdescribing, in alphabetical order, nearly three hundred natural products - includingmetals, aromatics, animal materials, and herbs - and their medicinal uses. A Latintranslation of earlier Greek writings on pharmacy that have not survived, it circulatedamong collections of 'authorities' on medicine, including Hippocrates, Galen of Pergamun, Soranus, and Ps. Apuleius. This work presents interesting linguistic features, including otherwise unattested Greek and Latin technical terms and unique…mehr
The Alphabet of Galen is a critical edition and English translation of a textdescribing, in alphabetical order, nearly three hundred natural products - includingmetals, aromatics, animal materials, and herbs - and their medicinal uses. A Latintranslation of earlier Greek writings on pharmacy that have not survived, it circulatedamong collections of 'authorities' on medicine, including Hippocrates, Galen of Pergamun, Soranus, and Ps. Apuleius. This work presents interesting linguistic features, including otherwise unattested Greek and Latin technical terms and unique pharmacologicaldescriptions. Nicholas Everett provides a window onto the medieval translation of ancientscience and medieval conceptions of pharmacy. With a comprehensive scholarly apparatusand a contextual introduction, The Alphabet of Galen is a major resource forunderstanding the richness and diversity of medical history.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
A Critical Edition of the Latin Text with English Translation and Commentary by Nicholas Everett
Inhaltsangabe
Acknowledgements. List of Plates. The identification of plants. Chapter I. Introduction to the Alphabet of Galen. A. Introduction. B. Character of the AG and its date of composition. C. The (recorded) history of the AG. D. The prologue and epilogue. E. The Liber de dynamidiis. F. A road through Ravenna? G. Self-medicating in Late Antiquity. H. Evaluating the AG's pharmacy. I. Evaluating the AG's botany. J. Conclusion. Chapter II. Pharmacology. A. Introduction. B. Natural products and pharmacy. C. Sensory perception. D. Drug properties. E. Four main properties and Greek cosmology. F. Uis vs. uirtus. G. Humour, bile and phlegm. H. Explicit theorising in the AG. I. Doctrine of signatures and the absence of magic. J. Non-medical uses. K. Conclusion. Chapter III. Sources compared and lost. A. Introduction B. Dioscorides C. Pliny D. Sextius Niger: the possibility E. Other lost sources B.C. to A.D. F. Two linguistic echoes: the Diaeta Theodori and Ps. Apuleius G. Conclusion H. The Comparanda
Chapter IV. Language, Latinity and Translation. A. Introduction. Language and dating the AG. B. Grammar. C. Vocabulary. D. Uiscidus and uiscide. E. The -aster / -astrum suffix. F. Greek in the AG. G. Conclusion. H. Difficulties of terminology and translation. I. Neologisms and rare words. Chapter V. Manuscripts. A. Overview and editorial principles. B. Variants. C. Manuscripts. D. The Editio princeps (J). Alphabetum Galieni (Latin Text) / The Alphabet of Galen (English translation). Bibliography. A. Ancient and Medieval Sources. B. Modern Studies. Index. > B. Minerals and mineral products. C. Animals and animal products. D. Place-names. E. Medical. F. General. G. Interesting or rare words (see also ch. IV.I). H. Materia medica (general).
Acknowledgements. List of Plates. The identification of plants. Chapter I. Introduction to the Alphabet of Galen. A. Introduction. B. Character of the AG and its date of composition. C. The (recorded) history of the AG. D. The prologue and epilogue. E. The Liber de dynamidiis. F. A road through Ravenna? G. Self-medicating in Late Antiquity. H. Evaluating the AG's pharmacy. I. Evaluating the AG's botany. J. Conclusion. Chapter II. Pharmacology. A. Introduction. B. Natural products and pharmacy. C. Sensory perception. D. Drug properties. E. Four main properties and Greek cosmology. F. Uis vs. uirtus. G. Humour, bile and phlegm. H. Explicit theorising in the AG. I. Doctrine of signatures and the absence of magic. J. Non-medical uses. K. Conclusion. Chapter III. Sources compared and lost. A. Introduction B. Dioscorides C. Pliny D. Sextius Niger: the possibility E. Other lost sources B.C. to A.D. F. Two linguistic echoes: the Diaeta Theodori and Ps. Apuleius G. Conclusion H. The Comparanda
Chapter IV. Language, Latinity and Translation. A. Introduction. Language and dating the AG. B. Grammar. C. Vocabulary. D. Uiscidus and uiscide. E. The -aster / -astrum suffix. F. Greek in the AG. G. Conclusion. H. Difficulties of terminology and translation. I. Neologisms and rare words. Chapter V. Manuscripts. A. Overview and editorial principles. B. Variants. C. Manuscripts. D. The Editio princeps (J). Alphabetum Galieni (Latin Text) / The Alphabet of Galen (English translation). Bibliography. A. Ancient and Medieval Sources. B. Modern Studies. Index. > B. Minerals and mineral products. C. Animals and animal products. D. Place-names. E. Medical. F. General. G. Interesting or rare words (see also ch. IV.I). H. Materia medica (general).
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826