13,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
7 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

A love letter to a city of his childhood, Jabbour Douaihys The American Quarter is set in an enclave of stairways in the Mediterranean port of Tripoli, on the northern coast of Lebanon. Unfolding at the height of the US-led invasion of Iraq, it revolves around the radicalization of an ordinary youth named Ismail. But Ismails story is part of a larger one that entails his father Bilal, a massacre survivor; his young disabled brother, whom Ismail looks after; his spirited mother Intisar, a maid like her mother before her in the wealthy, powerful Azzam household; and Abdelkarim, the Azzam familys…mehr

Produktbeschreibung
A love letter to a city of his childhood, Jabbour Douaihys The American Quarter is set in an enclave of stairways in the Mediterranean port of Tripoli, on the northern coast of Lebanon. Unfolding at the height of the US-led invasion of Iraq, it revolves around the radicalization of an ordinary youth named Ismail. But Ismails story is part of a larger one that entails his father Bilal, a massacre survivor; his young disabled brother, whom Ismail looks after; his spirited mother Intisar, a maid like her mother before her in the wealthy, powerful Azzam household; and Abdelkarim, the Azzam familys only son, addicted to poetry and opera, and pining for his lost Polish ballerina--all depicted by Douaihy with irony and affection. As well, Ismails fate is entwined with the disappointments and meager prospects of those around him in the deteriorating American Quarter, and of others like himself forced to crisscross conflict-scarred lands. Ismails reckoning with his assigned fatal mission somehow comes to reflect our own strugglesfor redemption, for faith in life in the face of destructive forces that can erase in an instant what is dear to us. A suspenseful classic for our time, in a superb translation by Paula Haydar, The American Quarter is a powerful, compassionate work of great beauty. Paying homage to the spirit of a beloved old city and her people, it bolsters us with a gifted writers long view of the threats to tolerance and trust we now face.
Autorenporträt
Jabbour Douaihy (1949-2021) was born in Zgharta, northern Lebanon. He received his PhD degree in Comparative Literature from the Sorbonne and was Professor of French Literature at the Lebanese University. He has published eight works of fiction, including novels, short stories and children’s books. His novel June Rain was also shortlisted for the inaugural IPAF in 2008. His novels June Rain, The American Quarter, and Printed in Beirut are published in English by Interlink Books. Paula Haydar is Clinical Assistant Professor of Arabic at the University of Arkansas. She holds a PhD degree in comparative literature and an M.F.A. degree in literary translation. She has translated numerous novels by contemporary Lebanese, Palestinian, and Jordanian authors. Her translation of Lebanese novelist Jabbour Douaihy’s June Rain was selected as the highly commended runner-up of the 2014 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation and also made the Daily Star’s list of Top Middle East Novels of 2014. Her translations of Lebanese authors also include three novels by Elias Khoury (Gates of the City, The Journey of Little Gandhi, and The Kingdom of Strangers) and three novels by Rashid al-Daif (This Side of Innocence , Learning English, and Who’s Afraid of Meryl Streep?). Her translations of novels by Palestinian writers include Sahar Khalifeh’s The End of Spring and Adania Shibli’s Touch (Interlink). Her most recent translation is What Price Paradise by Jordanian writer Jamal Naji.