18,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 2-4 Wochen
  • Broschiertes Buch

"This is the first English translation of the queer mulatto Brazilian modernist's humorous account of a three-month voyage to the Amazon that prompts him to rethink his ingrained Eurocentrism, explore Indigenous cultures, and struggle to put into words the grandeur of the now-endangered landscape"--

Produktbeschreibung
"This is the first English translation of the queer mulatto Brazilian modernist's humorous account of a three-month voyage to the Amazon that prompts him to rethink his ingrained Eurocentrism, explore Indigenous cultures, and struggle to put into words the grandeur of the now-endangered landscape"--
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Mário de Andrade (1893–1945) was a Brazilian writer, born in São Paulo, best known for the gleefully anarchic rhapsody Macunaíma, the Hero with No Character (1928). A polymath of his era, he was trained as a musician but became equally influential in fiction, poetry, photography, and art criticism. He served as the founding director of São Paulo’s Department of Culture and helped organize and participated in the Semana de Arte Moderna (Week of Modern Art) in 1922, an event that would be central to the birth of modernism in Brazil. A key thread of Andrade's work involved the recognition and preservation of Afro-Brazilian cultures and traditions. Flora Thomson-DeVeaux (translator/introducer) is a translator, writer, and researcher whose translation of The Posthumous Memoirs of Brás Cubas by Machado de Assis was acclaimed as “a gift to scholars” by The New York Times. She studied Spanish and Portuguese at Princeton University and earned a PhD in Portuguese and Brazilian studies from Brown University. She lives in Rio de Janeiro, where she is the research director of the podcast series Rádio Novelo.