21,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
11 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Woven through a delicate and charming balance of the unique and familiar, this ethereal, melancholy play for young audiences brings light and warmth to wintering hearts.

Produktbeschreibung
Woven through a delicate and charming balance of the unique and familiar, this ethereal, melancholy play for young audiences brings light and warmth to wintering hearts.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Geneviève Billette holds a degree in French Studies from the University of Montreal and is a dramatist from the National Theatre School of Canada. She devotes herself to writing and translating and is a professor at the Graduate School of Theatre at the Université du Québec à Montréal (UQAM). Le pays des mains, published by Leméac in 2004, is the recipient of the Governor General's Literary Award, the Grand Prix Paul-Gilson, and the Prix Gratien-Gélinas. Her many plays have been performed in Switzerland, Canada, France, Martinique, Germany, and Mexico. They are also mostly translated into several languages. She lives in Montreal. Translations by Nadine Desrochers include four plays by Sarah Berthiaume, two of which, The Flood Thereafter (Talisman Theatre, 2010) and Yukonstyle (Playwrights Canada Press, 2014), were part of Canadian Stage's 2013/2014 season; Marilyn Perreault's Rock, Paper, Jackknife… (Talisman Theatre, 2009; Playwrights Canada Press, 2010) and BUS STOPS (Théâtre I.N.K/Centaur Theatre, 2016); and Billy (The Days of Howling), by Fabien Cloutier (Talisman, 2014; A Play, A Pie and a Pint, Traverse Theatre/Òran Mór, Scotland). Her translation of The Medea Effect, by Suzie Bastien (hotINK festival, New York, and Talisman Theatre, 2012) won the 2013 META Award for Outstanding New Translation.