9:16 So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night. 9:16 Tak bylo zawsze: oblok okrywal je za dnia, a ukazanie się ognia w nocy. 9:17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents. 9:17 A gdy oblok zostal podniesiony z przybytku, potem poszli Izraelici w drogę, a w miejscu, gdzie byl oblok, tam Izraelici rozbili swoje namioty. 9:18 At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents. 9:18 Na rozkaz Pański wyruszyli Izraelici i na rozkaz Pański rozbili namioty, dopóki oblok przebywal na przybytku, odpoczywali w swoich namiotach. 9:19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not. 9:19 A gdy oblok dlugo utrzymywal się nad przybytkiem przez wiele dni, wtedy Izraelici zachowali nakaz Pański i nie poszli w drogę. 9:20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed. 9:20 I tak się stalo, gdy oblok byl kilka dni nad przybytkiem; Zgodnie z przykazaniem Pańskim mieszkali w swoich namiotach i wedlug nakazu Pańskiego wyruszyli w drogę. 9:21 And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed. 9:21 I tak się stalo, gdy oblok przebywal od rana aż do rana, a oblok zostal podniesiony rano, a oni wędrowali, czy to we dzień, czy w nocy, gdy oblok byl podniesiony, wędrowali. 9:22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. 9:22 Albo czy to byly dwa dni, czy miesiąc, czy rok, kiedy oblok zatrzymal się nad przybytkiem, pozostając w nim, synowie Izraela mieszkali w swoich namiotach i nie podróżowali, ale gdy go zabrano, poszli w drogę
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.