Kitab al-izah fi'ilm al-nikah b-it-tamam w-al-kamal : literally translated from the Arabic, with translator's foreword, numerous important notes illustrating the text, and several interesting appendices / by an English bohemian. The writing of this treatise is credit to Jalal Addin Al-Siyuti and the book was translated from the Arabic at the beginning of the century by an English Bohemian. It was originally published in France as a limited edition of only 300 copies. An imaginative translation has been accomplished in a fascinating style, attempting to mimic Arabic rhythmic prose.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.