14,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
7 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Sir Edwin Arnold's 1861 English translation the Sanskrit Hitopade¿a. Hitopadesha is an Indian text in the Sanskrit language consisting of fables with both animal and human characters. It incorporates maxims, worldly wisdom and advice on political affairs in simple, elegant language. The surviving text is believed to be from the 12th-century, but was probably composed by Narayana between 800 and 950 CE. The oldest manuscript found in Nepal has been dated to the 14th century, and its content and style has been traced to the ancient Sanskrit treatises called the Panchatantra from much earlier.

Produktbeschreibung
Sir Edwin Arnold's 1861 English translation the Sanskrit Hitopade¿a. Hitopadesha is an Indian text in the Sanskrit language consisting of fables with both animal and human characters. It incorporates maxims, worldly wisdom and advice on political affairs in simple, elegant language. The surviving text is believed to be from the 12th-century, but was probably composed by Narayana between 800 and 950 CE. The oldest manuscript found in Nepal has been dated to the 14th century, and its content and style has been traced to the ancient Sanskrit treatises called the Panchatantra from much earlier.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Sir Edwin Arnold was an English poet and journalist who lived from June 10, 1832, to March 24, 1904. His best-known work is The Light of Asia. Arnold was born in Gravesend, Kent. He was the second son of Robert Coles Arnold, who worked as a judge in Sussex. He was raised on a farm in Southchurch, Essex, called Southchurch Wick. He went to King's School in Rochester, King's College in London, and University College in Oxford, where he won the Newdigate prize for poetry about "The Feast of Belshazzar" in 1852. Arnold also came up with the idea of a big line that went across the whole of Africa. In 1874, he was the first person to use the phrase "Cape to Cairo railway," which was later made famous by Cecil Rhodes. But he was best known to people of his time for being a poet. The writing task he set for himself was to explain the life and philosophy of the East in English verse. His most important work towards this goal is a poem called "The Light of Asia" or "The Great Renunciation." It has eight books and is written in blank verse. It has been translated into many languages, including Hindi.