17,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
9 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

In his masterpiece The Cat Who Taught Me How to Fly Hashem Gharaibeh defies the taboos of politics, sex, and religion to tell the moving story of a political prisoner during Jordan's martial law era. At once both a novel and an autobiography, the author draws from his own experiences as a Jordanian youth arrested and imprisoned for nearly a decade for his affiliation with the Jordanian Communist Party. The novel uniquely portrays prison culture intertwined with tribal, ideological, and political perspectives to explain both mundane and esoteric aspects of prison life in this time and era,…mehr

Produktbeschreibung
In his masterpiece The Cat Who Taught Me How to Fly Hashem Gharaibeh defies the taboos of politics, sex, and religion to tell the moving story of a political prisoner during Jordan's martial law era. At once both a novel and an autobiography, the author draws from his own experiences as a Jordanian youth arrested and imprisoned for nearly a decade for his affiliation with the Jordanian Communist Party. The novel uniquely portrays prison culture intertwined with tribal, ideological, and political perspectives to explain both mundane and esoteric aspects of prison life in this time and era, illustrating an experience that is traumatic, humane, and inspiring.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Hashem Gharaibeh is a prolific Jordanian writer and a member of the Jordanian Writers Society. He has received a number of awards, including the Jordanian Writer Society's Mahmoud Saif al-Deen al-Irani award for short stories in 1990, Arab Pioneer's Shield for his literary contribution from the Arab League in 2000, and Nazal Award from the Amman Municipality in 2008. Nesreen Akhtarkhavari is Associate Professor of Arabic Language and Culture and the director of Arabic Studies at DePaul University, where she teaches Arabic literature, film, culture, media, and translation. She cotranslated Desert Sorrows, recognized by World Literature Today as one of the seventy-five top translations for 2015, and the first-ever English translation of Rumi's Arabic poems, Love Is My Savior: The Arabic Poems of Rumi.