11,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

From the moment when labour can no longer be converted into capital, money, or rent 노동이 더 이상 자본, 화폐, 지대 등으로 전환될 수 없는 순간부터 when labour can no longer be converted into a social power capable of being monopolised 노동이 더 이상 독점할 수 있는 사회적 권력으로 전환될 수 없을 때 from the moment when individual property can no longer be transformed into Bourgeoisie property 개인의 소유가 더 이상 부르주아지의 소유로 변형될 수 없는 순간부터 from the moment when individual property can no longer be transformed into capital 개인의 소유가 더 이상 자본으로 전환될 수 없는 순간부터 from that moment, you say individuality vanishes 그 순간부터 개성이 사라진다고 하잖아요 You must, therefore, confess…mehr

Produktbeschreibung
From the moment when labour can no longer be converted into capital, money, or rent 노동이 더 이상 자본, 화폐, 지대 등으로 전환될 수 없는 순간부터 when labour can no longer be converted into a social power capable of being monopolised 노동이 더 이상 독점할 수 있는 사회적 권력으로 전환될 수 없을 때 from the moment when individual property can no longer be transformed into Bourgeoisie property 개인의 소유가 더 이상 부르주아지의 소유로 변형될 수 없는 순간부터 from the moment when individual property can no longer be transformed into capital 개인의 소유가 더 이상 자본으로 전환될 수 없는 순간부터 from that moment, you say individuality vanishes 그 순간부터 개성이 사라진다고 하잖아요 You must, therefore, confess that by "individual" you mean no other person than the Bourgeoisie 그러므로 당신은 "개인"이라는 말이 부르주아지 이외의 다른 사람을 의미하지 않는다는 것을 고백해야 한다 you must confess it specifically refers to the middle-class owner of property 구체적으로 중산층의 재산 소유자를 지칭한다는 것을 고백해야 합니다 This person must, indeed, be swept out of the way, and made impossible 이 사람은 반드시 길에서 쓸려나가야 하며, 불가능하게 만들어야 한다 Communism deprives no man of the power to appropriate the products of society 공산주의는 사회의 생산물을 전유할 수 있는 힘을 어느 누구에게도 빼앗지 않는다 all that Communism does is to deprive him of the power to subjugate the labour of others by means of such appropriation 공산주의가 하는 모든 것은 그러한 전유를 통해 다른 사람들의 노동을 예속시킬 수 있는 권력을 공산주의에게서 박탈하는 것이다