18,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
9 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

From the moment when labour can no longer be converted into capital, money, or rent Ón nóiméad nach féidir saothar a thiontú ina chaipiteal, ina airgead nó ina chíos a thuilleadh when labour can no longer be converted into a social power capable of being monopolised nuair nach féidir saothar a thiontú ina chumhacht shóisialta a thuilleadh a d'fhéadfadh a bheith monaplachta from the moment when individual property can no longer be transformed into Bourgeoisie property ón nóiméad nach féidir maoin aonair a chlaochlú a thuilleadh i maoin Bourgeoisie from the moment when individual property can no…mehr

Produktbeschreibung
From the moment when labour can no longer be converted into capital, money, or rent Ón nóiméad nach féidir saothar a thiontú ina chaipiteal, ina airgead nó ina chíos a thuilleadh when labour can no longer be converted into a social power capable of being monopolised nuair nach féidir saothar a thiontú ina chumhacht shóisialta a thuilleadh a d'fhéadfadh a bheith monaplachta from the moment when individual property can no longer be transformed into Bourgeoisie property ón nóiméad nach féidir maoin aonair a chlaochlú a thuilleadh i maoin Bourgeoisie from the moment when individual property can no longer be transformed into capital ón nóiméad nach féidir maoin aonair a chlaochlú ina maoin chaipitil a thuilleadh from that moment, you say individuality vanishes ón nóiméad sin, deir tú go n-imíonn an indibhidiúlacht You must, therefore, confess that by "individual" you mean no other person than the Bourgeoisie Ní mór duit, dá bhrí sin, a admháil go bhfuil ag "duine aonair" chiallaíonn tú aon duine eile seachas an Bourgeoisie you must confess it specifically refers to the middle-class owner of property ní mór duit a admháil go dtagraíonn sé go sonrach d'úinéir meánaicmeach maoine This person must, indeed, be swept out of the way, and made impossible Ní mór an duine seo, go deimhin, a scuabadh amach as an mbealach, agus a dhéanamh dodhéanta Communism deprives no man of the power to appropriate the products of society Ní cheileann an cumannachas an chumhacht ar aon fhear táirgí na sochaí a leithreasú all that Communism does is to deprive him of the power to subjugate the labour of others by means of such appropriation gach a ndéanann an Cumannachas ná an chumhacht a bhaint de shaothar daoine eile trí leithreasú den sórt sin
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.