From the moment when labour can no longer be converted into capital, money, or rent Från det ögonblick, då arbetet inte längre kan förvandlas till kapital, pengar eller jordränta when labour can no longer be converted into a social power capable of being monopolised när arbetet inte längre kan förvandlas till en samhällelig makt som kan monopoliseras from the moment when individual property can no longer be transformed into Bourgeoisie property från det ögonblick, då den enskilda egendomen inte längre kan förvandlas till bourgeoisins egendom from the moment when individual property can no longer be transformed into capital från det ögonblick, då den individuella egendomen inte längre kan förvandlas till kapital from that moment, you say individuality vanishes Från det ögonblicket säger du att individualiteten försvinner You must, therefore, confess that by "individual" you mean no other person than the Bourgeoisie Ni måste därför erkänna, att ni med "individ" inte menar någon annan än bourgeoisin you must confess it specifically refers to the middle-class owner of property Du måste erkänna att det specifikt hänvisar till medelklassens ägare av egendom This person must, indeed, be swept out of the way, and made impossible Denna person måste sannerligen sopas ur vägen och göras omöjlig Communism deprives no man of the power to appropriate the products of society Kommunismen berövar ingen människa förmågan att tillägna sig samhällets produkter
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.