16,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

"In a crime novel that upends all the genre's conventions, a biologist returns to Colombia after fifteen years abroad and quickly becomes entangled in the trappings of his past: a murdered brother, a dealer of beautiful thoughts, a private school where students disappear and girls give birth to strange creatures. A chance encounter with an old acquaintance leads to a job offer and launches an inner conflict full of holes and missteps. Ultimately, he may be destined to remain in the city he'd hoped never to see again"--

Produktbeschreibung
"In a crime novel that upends all the genre's conventions, a biologist returns to Colombia after fifteen years abroad and quickly becomes entangled in the trappings of his past: a murdered brother, a dealer of beautiful thoughts, a private school where students disappear and girls give birth to strange creatures. A chance encounter with an old acquaintance leads to a job offer and launches an inner conflict full of holes and missteps. Ultimately, he may be destined to remain in the city he'd hoped never to see again"--
Autorenporträt
Juan Cárdenas (1978) is a Colombian art critic, curator, translator, and author of seven works of fiction, most recently the story collection Volver a comer del árbol de la ciencia and the novel Elástico de sombra. He has translated the works of such writers as William Faulkner, Thomas Wolfe, Gordon Lish, David Ohle, J. M. Machado de Assis, and Eça de Queirós. In 2014, his novel Los estratos received the Otras Voces Otros Ámbitos Prize. In 2017, he was named one of the thirty-nine best Latin American writers under the age of thirty-nine by the Hay Festival in Bogotá. Cárdenas currently coordinates the masters program in creative writing at the Caro y Cuervo Institute in Bogotá, where he works as a professor and researcher. Lizzie Davis is a translator, a writer, and an editor at Coffee House Press. Her recent projects include Juan Cárdenas's Ornamental (a finalist for the 2021 PEN Translation Prize); Elena Medel's The Wonders, cotranslated with Thomas Bunstead; and work by Valeria Luiselli, Pilar Fraile Amador, and Aura García-Junco.