35,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
  • Broschiertes Buch

"A sterling work of translation of unsurpassed scope, quality and importance."--Ross Brann, Cornell University "The finest labor of poetic translation I have seen in many years.... An entire revelation."--Richard Howard, University of Houston
Hebrew culture experienced a renewal in medieval Spain that produced what is arguably the most powerful body of Jewish poetry written since the Bible. Fusing elements of East and West, Arabic and Hebrew, and the particular and the universal, this verse embodies a faith that transcend the limits of language, place, and time.

Produktbeschreibung
"A sterling work of translation of unsurpassed scope, quality and importance."--Ross Brann, Cornell University "The finest labor of poetic translation I have seen in many years.... An entire revelation."--Richard Howard, University of Houston
Hebrew culture experienced a renewal in medieval Spain that produced what is arguably the most powerful body of Jewish poetry written since the Bible. Fusing elements of East and West, Arabic and Hebrew, and the particular and the universal, this verse embodies a faith that transcend the limits of language, place, and time.
Autorenporträt
Peter Cole is a poet and translator of Hebrew and Arabic poetry. He has received numerous awards for his work, including prizes from the Times Literary Supplement and the Modern Language Association, and a Guggenheim Foundation Fellowship. Winner of the 2004 PEN-America Translation Award, he lives in Jerusalem, where he coedits Ibis Editions. He was named a MacArthur Foundation Fellow in 2007.