23,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
12 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

English, as global language, has had great influence over most languages of the world for nearly two centuries now. The expansion of English is no exception in Rwanda, though. For the last two decades, the importance of English has been felt in the day to day activities of Rwanda. English became a third official language in Rwanda just after the 1994 genocide and a compulsory language of instruction since January 2009. This work discusses the use of English in post-genocide Rwanda and its impact on French, over a borrowing one, Kinyarwanda and French. English has risen sharply for the last two…mehr

Produktbeschreibung
English, as global language, has had great influence over most languages of the world for nearly two centuries now. The expansion of English is no exception in Rwanda, though. For the last two decades, the importance of English has been felt in the day to day activities of Rwanda. English became a third official language in Rwanda just after the 1994 genocide and a compulsory language of instruction since January 2009. This work discusses the use of English in post-genocide Rwanda and its impact on French, over a borrowing one, Kinyarwanda and French. English has risen sharply for the last two decades because of the will of the Rwandan government to find ways of communicating with the external world in a more powerful language, English, than the previously predominant one, French. It also highlights major domains where English speaks of its strength and the factors that led to the spread of English.
Autorenporträt
Dr Kayigema L Jacques holds the first university degree, ¿Graduat¿, in English and African Culture, and the second, ¿Licence¿, in English from Bukavu Institute of Higher Education, DRC. Dr Kayigema Lwaboshi Jacques holds both an MA and DLitt et Phil (Doctor of Literature and Philosophy, Docteur ès Lettres) in African Languages from UNISA.