80,30 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
payback
0 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

The author offers an interdisciplinary examination of the German-speaking exile experience in Great Britain from the beginnings of the Nazi regime to the end of the Second World War. The book examines the contingencies of cultural production for German and Austrian exiles against the historical context of British immigration and internment policies. By investigating the influence and manipulation of trends in popular British culture in the English-language exile fiction by Ernest Borneman, Robert Neumann, Ruth Feiner, Lilo Linke and George Tabori, the author illustrates how a suspect minority…mehr

Produktbeschreibung
The author offers an interdisciplinary examination of the German-speaking exile experience in Great Britain from the beginnings of the Nazi regime to the end of the Second World War. The book examines the contingencies of cultural production for German and Austrian exiles against the historical context of British immigration and internment policies. By investigating the influence and manipulation of trends in popular British culture in the English-language exile fiction by Ernest Borneman, Robert Neumann, Ruth Feiner, Lilo Linke and George Tabori, the author illustrates how a suspect minority voiced their socio-political concerns in the dominant culture, and presents a strong case for the facilities of polylingualism in literature. The book reconstructs biographical and cultural histories of authors whose remarkable success as English-language writers may otherwise risk lingering in obscurity. Since the author traces the interaction of historical events and the personal experience of a range of writers, themes of gender-based, national and religious identities are addressed. Flexible and accessible, the book extracts meaning from the politics of popular culture and cultural exchange in the twentieth century during a period of nationalism, acute jingoism and war.
Autorenporträt
The Author: Nicole Brunnhuber (1969) studied German and French at Oxford University and the Sorbonne, and received a Ph.D. from the University of Southern California for her research in German Exile Studies. She has taught German and Holocaust Studies at universities in the USA and Canada. Her research interests and publications cover German film, German and British culture of the interwar period, German-Jewish, gender and transcultural studies.
Rezensionen
«Brunnhuber's study convinces one that these translinguals, male and female, deserve to be remembered. This is a very worthwhile rescue operation.» (J.M. Ritchie, Modern Language Review)