Seminar paper from the year 2008 in the subject Speech Science / Linguistics, grade: 2,0, University of Constance, language: English, abstract: [...]The aim of this work will be, on the one hand, to describe the history of Germansettlement on both continents, and more importantly of the influence of German onAmerican English as well as on Australian English. On the other hand, a directcomparison between the German influences will be made, and hopefully it will provethat even though half the globe separates both continents from each other, there aresimilarities to be found. It is to be expected though, that if there are analogies, theywill be regionally restricted, since both in the United States and in Australia, contactsituations seem to be restricted to those areas where Germans settled from theearliest days on.Beside the clarification of some general definitions, which will prove necessary for anunderstandable analysis, the difficulties in researching this topic will be made evident.One thing that will not be considered in this examination is the influence of Yiddish-German on American English since, one the one hand, it proves hard to differentiateexactly between the German and the Yiddish aspects and on the other hand becausethe Jewish impact on Australian English is marginal. Therefore Yiddish-German israther unimportant in the comparison of both varieties.[...]
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.