This book offers a broad survey of issues relating to the German language in Switzerland. The initial focus is on the German-speaking community's relationship with the French, Italian and Romansh language communities. Consideration is then given to the complex issue of diglossia within the germanophone Swiss community, and the maintenance of both the Swiss German dialects and the Swiss German standard language as co-existent codes of equal status. The Swiss German dialects, the Swiss variety of standard German, and the influence of various foreign languages on both of these language forms are described in some detail. Finally, sociolinguistic issues affecting the German language in Switzerland are considered: the connection between social variation and linguistic change; language variation stemming from differences of age, sex and ethnic origin; and linguistic behaviour and phatic communication.
"Mit dieser Studie hat die Autorin einen erschöpfenden historischen, politischen, sprachgeschichtlichen und sprachsystematischen Beitrag zum Forschungsstand im Bereich der 'helvetischen Sprachwissenschaft', insbesondere im Bereich der Lexikologie, geleistet. [...] Das Buch von F. J. Rash ist insgesamt gesehen eine reichhaltige Studie, die die vorhandenen Informationen über die sprachliche Situation in der Schweiz unter den verschiedensten Gesichtspunkten in großer Vollständigkeit und Zuverlässigkeit auf dem Stand von 1998 zusammenfasst. (Maria Concetta di Paolo, Beiträge zur Namenforschung)
"...I would recommend Felicity Rash's book to anyone interested in exploring the intricate sociolinguistic web of (German-speaking) Switzerland. With its breadth of coverage and its historical depth, its subtle blending of scholarly and popular material, and its staggering wealth of linguistic and textual illustrations, it is likely to remain the authority on the subject for a long time." (Patrick Stevenson, Journal of Multilingual and Multicultural Development)
"Es ist eine komplexe Aufgabe, Nichtschweizern die sprachlichen Verhältnisse in der Schweiz zu erklären. Dies gemeistert hat die an der University of London lehrende Germanistin Felicity Rash mit einer englischsprachigen, ebenso übersichtlichen wie detaillierten Darstellung des Deutschen in der Schweiz unter Berücksichtigung von Mehrsprachigkeit, Diglossie und Sprachveränderung. Entstanden ist damit gleichzeitig das aktuellste und seit langem vollständigste Porträt der Sprachlandschaft Schweiz überhaupt." (P.B., Neue Zürcher Zeitung)
"...I would recommend Felicity Rash's book to anyone interested in exploring the intricate sociolinguistic web of (German-speaking) Switzerland. With its breadth of coverage and its historical depth, its subtle blending of scholarly and popular material, and its staggering wealth of linguistic and textual illustrations, it is likely to remain the authority on the subject for a long time." (Patrick Stevenson, Journal of Multilingual and Multicultural Development)
"Es ist eine komplexe Aufgabe, Nichtschweizern die sprachlichen Verhältnisse in der Schweiz zu erklären. Dies gemeistert hat die an der University of London lehrende Germanistin Felicity Rash mit einer englischsprachigen, ebenso übersichtlichen wie detaillierten Darstellung des Deutschen in der Schweiz unter Berücksichtigung von Mehrsprachigkeit, Diglossie und Sprachveränderung. Entstanden ist damit gleichzeitig das aktuellste und seit langem vollständigste Porträt der Sprachlandschaft Schweiz überhaupt." (P.B., Neue Zürcher Zeitung)