With The Grove of the Eumenides, the Lithuanian poet Tomas Venclova affirms his place as one of Europe's greatest living poets, the heir to Akhmatova, Mandelstam and Milosz. Venclova's masterful poetry upholds a vision of the world that enables us to endure the darkness of our time through his singular insights, ethical endurance and profound compassion. With classical grace, yet manifesting a deep commitment to remain a witness to the contemporary world, The Grove of the Eumenides is a collection of great wisdom. Venclova's poetry addresses the desolate landscape of the aftermath of…mehr
With The Grove of the Eumenides, the Lithuanian poet Tomas Venclova affirms his place as one of Europe's greatest living poets, the heir to Akhmatova, Mandelstam and Milosz. Venclova's masterful poetry upholds a vision of the world that enables us to endure the darkness of our time through his singular insights, ethical endurance and profound compassion. With classical grace, yet manifesting a deep commitment to remain a witness to the contemporary world, The Grove of the Eumenides is a collection of great wisdom. Venclova's poetry addresses the desolate landscape of the aftermath of totalitarianism, as well as the ethical constants that allow for hope and perseverance. Bloodaxe published another selection of his poetry, The Junction, in 2008, bringing together new translations of his most recent work from that time as well as a selection of poems from his 1997 volume Winter Dialogue. While The Junction covered poems written while he was still in Lithuania before his forced emigration - and poems from his first decades in the US dealing with exile - The Grove of the Eumenides addresses 'later life' issues of democracy, memory, climate, travel, ethics and aging. There is no overlap between the two editions.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Tomas Venclova was born in 1937 in Klaipeda, Lithuania. After graduating from Vilnius University, he travelled in the Eastern Bloc, where he met and translated Anna Akhmatova and Boris Pasternak. Venclova took part in the Lithuanian and Soviet dissident movements and was one of the five founding members of the Lithuanian Helsinki Group. His activities led to a ban on publishing, exile and the stripping of his Soviet citizenship in 1977. Venclova is Emeritus Professor of Slavic Languages and Literatures at Yale University where he taught from 1985. After many years in New Haven, Connecticut, and a period spent in Kraków, he returned to Lithuania and now lives in Vilnius. He has been the recipient of numerous prizes including the 2023 Zbigniew Herbert International Literary Award. His works include volumes of poetry, essays, literary biography, conversations and works on Vilnius. His poetry has been translated into English in Winter Dialogue (Northwestern University Press, 1997), The Junction: Selected Poems (Bloodaxe Books, 2008) and The Grove of the Eumenides (Bloodaxe Books, 2025). Magnetic North: Conversations with Tomas Venclova by Ellen Hinsey was published by University of Rochester Press and Boydell & Brewer in 2017. Ellen Hinsey (editor & co-translator) has published ten books of poetry, essays, dialogue and literary translation, with a focus on Eastern Europe and democracy. Her poetry collections include The Invisible Fugue (Wildhouse Poetry, USA, 2023); Update on the Descent (Bloodaxe Books, 2009), a 2007 National Poetry Series Finalist; The White Fire of Time (Wesleyan University Press, USA, 2002; Bloodaxe Books, UK, 2003); and Cities of Memory (1996), winner of the Yale Younger Poets Award. A former Berlin Prize Fellow of the American Academy in Berlin, she has been the recipient of Lannan and Rona Jaffe Foundation Awards, among others. Born in Massachusetts and long resident in Paris, she was educated at Tufts University in the US and at the University of Paris, and has French and American nationality. Diana Senechal (co-translator) was born in Tucson and holds a PhD in Slavic Languages and Literatures from Yale University. Her selected translations of Tomas Venclova, Winter Dialogue, first appeared with Northwestern University Press in 1997, and a selection of these were republished in The Junction: Selected Poems (Bloodaxe Books, 2008). From 2011 to 2016 she taught, advised, and led the philosophy program at Columbia Secondary School, before moving to Hungary. Rimas Uzgiris (co-translator) is a Lithuanian poet, translator, editor and critic. His many translations include Then What: Selected Poems by Gintaras Grajauskas (Bloodaxe Books, 2018). He holds a PhD in philosophy from the University of Wisconsin-Madison and an MFA in creative writing from Rutgers-Newark University, and teaches translation at Vilnius University. He has received a Fulbright Scholar Grant, a National Endowment for the Arts Literature Translation Fellowship, and the Poetry Spring 2016 Award for his translations of Lithuanian poetry into other languages.
Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.buecher.de/agb
Impressum
www.buecher.de ist ein Internetauftritt der buecher.de internetstores GmbH
Geschäftsführung: Monica Sawhney | Roland Kölbl | Günter Hilger
Sitz der Gesellschaft: Batheyer Straße 115 - 117, 58099 Hagen
Postanschrift: Bürgermeister-Wegele-Str. 12, 86167 Augsburg
Amtsgericht Hagen HRB 13257
Steuernummer: 321/5800/1497
USt-IdNr: DE450055826