18,99 €
inkl. MwSt.

Versandfertig in über 4 Wochen
payback
9 °P sammeln
  • Broschiertes Buch

Sanguinetti takes on the archetype of the hero from every angle-- at times many simultaneously-- and in a language itself heroic in its leaps and shifts and its inventive riffs that tap into ambient legend, with its steaming horses, epic journeys, and, of course, battle. Volatile style, startling content, supercharged tone-- Cefola captures them all in her splendidly nuanced translation, a rare case in which nothing at all is lost, and the English language gains a powerful and beautiful book. Cole Swenson

Produktbeschreibung
Sanguinetti takes on the archetype of the hero from every angle-- at times many simultaneously-- and in a language itself heroic in its leaps and shifts and its inventive riffs that tap into ambient legend, with its steaming horses, epic journeys, and, of course, battle. Volatile style, startling content, supercharged tone-- Cefola captures them all in her splendidly nuanced translation, a rare case in which nothing at all is lost, and the English language gains a powerful and beautiful book. Cole Swenson
Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Autorenporträt
Hé lè ne Sanguinetti is the author of THE HERO (Chax Press, 01/01/2018), Domaine des englué s, suivi de six ré ponses à JeanBaptiste Para (La Lettre Volé e, 01/01/2017), Et Voici La Chanson (L'Amandier, 01/01/2012), Alparegho, Pareilà rien (Comp'Act, 2005), and reissued in 01/01/2015 by l'Amandier, D'ici, de ce berceau (Flammarion, 2003), and De la main gauche, exploratrice(Flammarion, 1999). Nominated for the prestigious Prix des Dé couvreurs, her work has received critical acclaim in La Nouvelle Quinzaine Litté raire, L'Humanité, Le Monde, Le Figaro Litté raire, and Le Nouvel Observateur. Poetry critic Claude Adelen praises Sanguinetti's poetry for "its emotional quality, physicality of verse, mythic intelligence and profound depth of being." Sanguinetti, also published in anthologies and online journals such as Poezibao, Remue.Net, Terres de femmes, and Secousse, participates in radio broadcasts, festivals, and interviews in France and abroad. Her work has been translated into Corsican, Finnish, Slovenian and Spanish; selections from Domaine des englué s, translated into German, recently appeared in the bilingual anthology Le Grand Huit/Die Achterbahn (Wallstein Verlag/Le Castor Astral, 01/01/2018). Sanguinetti lives in Arles, France.