51,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in 6-10 Tagen
  • Broschiertes Buch

The feeling of belonging is foundational to the human condition. Yet the person who explores a new language and culture in a country not her own is neither here nor there. This in-between place, this "third space" to apply Homi Bhabha''s term, is a borderless place of gathering and possibility for the creation of the global citizen. "The Idea of Translation" explores this generative space and its implications for second-language teaching and learning in today''s classroom of rich cultural diversity.

Produktbeschreibung
The feeling of belonging is foundational to the human
condition. Yet the person who explores a new language
and culture in a country not her own is neither here
nor there. This in-between place, this "third space"
to apply Homi Bhabha''s term, is a borderless place of
gathering and possibility for the creation of the
global citizen. "The Idea of Translation" explores
this generative space and its implications for
second-language teaching and learning in today''s
classroom of rich cultural diversity.
Autorenporträt
Sumiko Nishizawa is faculty in Modern Languages Department at
Kwantlen Polytechnic University in Vancouver, Canada, where she
teaches Japanese. Her research interests are informed by her
personal experiences of living between two cultures and
languages, and include translation theory and post-colonial
approaches to language education.