Marktplatzangebote
Ein Angebot für € 97,50 €
  • Buch mit Papp-Einband

Die beiden Bände des Gesamtwerkes "The Lamang Language and Dictionary" vollenden ein langjähriges Dokumentationsprojekt zu dieser Tschadischen Sprache, die in den Bundesstaaten Borno und Adamawa im Nordosten Nigerias gesprochen wird. Der Autor begann seine Forschungen in den späten 1960er Jahren und arbeitete, mit zwischenzeitlichen Unterbrechungen, weiter bis Anfang 2014. Das Lamang gehört zum Zentral-Tschadischen Zweig (auch "Biu-Mandara" genannt) der Tschadischen Sprachfamilie, die wiederum ein Teil der Afroasiatischen Makrofamilie ist. Die Sprecherzahl liegt bei 40.000 (1993,…mehr

Produktbeschreibung
Die beiden Bände des Gesamtwerkes "The Lamang Language and Dictionary" vollenden ein langjähriges Dokumentationsprojekt zu dieser Tschadischen Sprache, die in den Bundesstaaten Borno und Adamawa im Nordosten Nigerias gesprochen wird. Der Autor begann seine Forschungen in den späten 1960er Jahren und arbeitete, mit zwischenzeitlichen Unterbrechungen, weiter bis Anfang 2014. Das Lamang gehört zum Zentral-Tschadischen Zweig (auch "Biu-Mandara" genannt) der Tschadischen Sprachfamilie, die wiederum ein Teil der Afroasiatischen Makrofamilie ist. Die Sprecherzahl liegt bei 40.000 (1993, www.ethnologue.com), was bedeutet, dass die Zahl zum heutigen Zeitpunkt deutlich höher sein kann. Der soziolinguistische Status bezüglich Sprachvitalität und Sprachgefährdung wird als "gebräuchlich/ungefährdet" beschrieben, die Sprache wird demnach für die direkte Kommunikation innerhalb aller Generationen verwendet. Mit den beiden Bänden des Gesamtwerkes wurde eine reichhaltige Sprache umfassend dokumentiert, wodurch sie nun davor bewahrt wird, in Vergessenheit zu geraten. Das Werk kann überdies von unmittelbarem Nutzen für Lamang-Sprechende ist. Der Teilband XVI.2 besteht aus einem umfangreichen Lamang-Englisch-Wörterbuch, das auf einem umfassenden Korpus von Aufnahmen natürlicher Gespräche beruht, die im Rahmen von linguistischer Feldarbeit zwischen 1968 und 1974 sowie 1980 bis 1982 aufgenommen wurden. Dieser Band wird im zweiten Teil durch eine Englisch-Lamang-Referenzliste ergänzt, die dazu dient, zugehörige Zitierformen im Wörterbuch zu identifizieren. 1994 veröffentlichte der Autor die Textausgabe "Our People’s Own (Ina Làmàng)" (ISBN 978-3-89645-290-0) mit Überlieferungen und Musterstücken oraler Literatur von Gwàd Làmàng-Sprechenden. Die Textausgabe enthält Übertragungen ins Englische sowie Transkriptionen der Originaltexte. Der Teilband XVI.1 beinhaltet eine überarbeitete und verbesserte deskriptive Grammatik mit einigen Elementen der vergleichenden Lamang-Hdi-Phonologie und -Grammatik (Kapitel 3) und ein vergleichendes Lexikon (Kapitel 4). Er ist zusammen mit diesem Teilband in einem vergünstigten Paket lieferbar (ISBN 978-3-89645-294-8).