Linguistic heterogeneity is a phenomenon borrowed by linguists from chemists who invented it to designate bodies made up of elements from different horizons. In linguistics, it refers to the state of the French language in the French literature. This language contains in addition to French words, words from African languages or other European languages. The inserted languages are often in mention or in use. The heterogeneity is also apprehended at the syntactic lexical level and at the level of enunciative modalities. Linguistic heterogeneity among African novelists therefore constitutes both a positive and a negative impact.