The first ever translation of the entirety of Book Five of Rumi's magnum opus, The Masnavi, into English. The Masnavi is well-known to contain much sexually explicit content within teaching stories about the path of annihilation of the self in a total and uncompromising way.
The first ever translation of the entirety of Book Five of Rumi's magnum opus, The Masnavi, into English. The Masnavi is well-known to contain much sexually explicit content within teaching stories about the path of annihilation of the self in a total and uncompromising way.Hinweis: Dieser Artikel kann nur an eine deutsche Lieferadresse ausgeliefert werden.
Jawid Mojaddedi is Professor of Religion at Rutgers University. Born in Afghanistan, he was a 2014-15 National Endowment for the Arts Literature Translation Fellow and a 2020-21 National Endowment for the Humanities Fellow. Dr Mojaddedi's translation of The Masnavi: Book One (OUP, 2004) was awarded the Lois Roth Prize by the American Institute of Iranian Studies. His previous books include Beyond Dogma: Rumi's Teachings on Friendship with God and Early Sufi Theories (OUP, 2012) and The Biographical Tradition in Sufism (2001).
Inhaltsangabe
Introduction Note on the Translation Select Bibliography Chronology Masnavi: Book Five Explanatory Notes Glossary