138,99 €
inkl. MwSt.
Versandkostenfrei*
Versandfertig in über 4 Wochen
payback
69 °P sammeln
  • Gebundenes Buch

The debts that English poetry owes to the Classics are massive and various. But they have been richly repaid by the astonishingly inventive tradition of translation to which some of the greatest poets in the English language have contributed, including Chaucer and Jonson, Dryden and Pope, Tennyson and Ezra Pound This anthology presents the wealth of this living tradition as it has never been seen before, ranging from King Alfred to contemporary poets such as Ted Hughes, and from North America to Ireland and Scotland. It offers a vast array of responses to the song, verse, and drama of ancient…mehr

Produktbeschreibung
The debts that English poetry owes to the Classics are massive and various. But they have been richly repaid by the astonishingly inventive tradition of translation to which some of the greatest poets in the English language have contributed, including Chaucer and Jonson, Dryden and Pope, Tennyson and Ezra Pound This anthology presents the wealth of this living tradition as it has never been seen before, ranging from King Alfred to contemporary poets such as Ted Hughes, and from North America to Ireland and Scotland. It offers a vast array of responses to the song, verse, and drama of ancient Greece and Rome, and to poets themselves as varied as Homer, Sappho, and Euripides; Virgil, Ovid, and Juvenal. Organized by classical author and text, it runs from the epics of Homer to the late antique world where Greek and Latin writing both faced an emerging Christian culture, and juxtaposes English versions, sometimes of the same passage or poem, to dramatize the endless re-animation of one great poetic tradition in and through another.
Great Britain has a long and grand tradition of poets translating classical authors. Virtually every great poet from Chaucer on has tried his or her hand at translation, with the results often rivalling or even excelling the ancient original. This unique anthology presents the best of these translations, ranging from King Alfred, Alexander Pope, and Ben Jonson, to Alfred Lord Tennyson, Ezra Pound, and Ted Hughes. The book offers a vast array of responses to the song, verse, and drama of ancient Greece and Rome, and to poets themselves as varied as Homer, Sappho, Euripides, Virgil, Ovid, and Juvenal. Organized by classical author and text, the book gathers and juxtaposes English versions, sometimes of the same passage or poem, to dramatize the endless renewal of one great poetic tradition in and through another.
Autorenporträt
Adrian Poole is University Lecturer in English at Trinity College, Cambridge. Jeremy Maule is Newton Trust Assistant Lecturer in English, and Fellow of Trinity College, Cambridge.